kontrakaríroz jelentése
meghiúsít, keresztez, keresztbe tesz
német kontrakarrieren ← francia contrecarrer ‘ua.’: contre , lásd még: kontra- | carrer ‘négyzetre emel, (kártyában) tétet dupláz’ ← latin quadrum ‘négyzet’
További hasznos idegen szavak
orvosi alvajáró, holdkóros
tudományos latin noctambulus ‘ua.’: nox, noctis ‘éjszaka’ | ambulare ‘jár’
kiejtése: kvietó
zene nyugodtan (adandó elő)
olasz , ‘ua.’ ← latin quietus , lásd még: kvietál
A kontrakaríroz és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
istenít
istenné avat
latin deificare, deificatum ‘ua.’: deus ‘isten’ | facere ‘tesz vmivé’
találékonyság, leleményesség
ötlet, lelemény
művészi alkotóképesség
zene rövid, többszólamú imitációs zenei forma
latin inventio ‘ua.’ ← invenire, inventum ‘rátalál, rájön’: in- ‘bele, rá’ | venire ‘jön’
lásd még: advent , prevenció , proveniencia , szubvenció
vallás más néven independens, a kongregacionalizmus irányzatát követő személy
angol congregationalist ‘ua.’, lásd még: kongregacionalizmus
hiteltelenít
német dekreditieren ← francia décréditer ‘ua.’: dé(s)- ← latin dis- ‘el, félre’ | crédit ‘hitel’ ← latin creditum ‘ua.’ ← credere, creditum ‘hisz’
történelem koncentrációs táborokban a foglyok közül kijelölt munkafelügyelő
német Kapo ← olasz capo ‘főnök, vezető’ ← latin caput ‘fej, fő’
valószínűtlen
latin improbabilis , tkp. in-probabilis ‘ua.’: in- ‘nem’ | probabilis ‘valószínű, hihető’ ← probare ‘megvizsgál, helyesel, hihetővé tesz’ ← probus ‘helyes’
geometria (szabályos) nyolcszög
német Oktogon ‘ua.’: görög októ ‘nyolc’ | gonia ‘sarok, szög’ ← gonü ‘térd’
illetékesség, jogosultság, hatáskör
szakértelem, felkészültség, hozzáértés
+ illeték, illetmény
német Kompetenz ‘ua.’, lásd még: kompetens
kiejtése: cirkumdedérunt
vallás ősi katolikus temetési ének
a halotti zsoltár (Zsolt 88) kezdőszava: Circumdederunt (me gemitus mortis) ‘Körülvettek (engem a halál sóhajtásai)’ ← circumdare ‘körülvesz’: lásd még: circum- | dare ‘ad’
hatalmas, vagyonos, jómódú
nemzőképes, férfias
alkotóképes
latin potens, potentis ‘képes’ ← posse , tkp. po(tis) esse ‘tud, bír’
kiejtése: rölövé
konyhaművészet a leves után következő fogás, húsos étel
francia , ‘ua.’, tkp. ‘kiemelt dolog’ ← relever ‘fölemel, kiemel’ ← latin relevare , lásd még: releváns
zene kisebb, egyszerűbb szerkezetű szonáta
olasz kicsinyítő képzős sonatina ‘ua.’, lásd még: szonáta