olasz(Italia) irredenta ‘a meg nem váltott, fel nem szabadított (Itália)’ (az 1860-as évektől az osztrák s francia kézen lévő olaszlakta területek felszabadítását célzó mozgalom jelszava): in- ‘nem’ | redento ‘megváltott, felszabadított’ ← redimere, redento ‘megvált, kivált’ ← latinredimere ‘visszavásárol, (rabszolgát) kivált’: re(d)- ‘vissza, újra’ | emere ‘vásárol’
További hasznos idegen szavak
A irredenta és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
latinreligio ‘vallás, vallásos kultusz, istenfélelem’, eredetileg ‘töprengés, babonás aggodalom’: VAGY ← relegere ‘újra olvas, újra átgondol, eltöpreng rajta’: re- ‘újra’ | legere ‘olvas’, VAGY ← religare ‘lekötöz, összeköt’ (ti. az embert az isteni szférával): re- ‘újra, meg-’ | ligare ‘kötöz’