inhalál jelentése
orvosi forró víz vagy gyógyszeres oldat gőzét belélegzi
latin inhalare, inhalatum ‘rálehel, belélegez’: in- ‘be’ | halare ‘lélegzik’
További hasznos idegen szavak
orvosi az orrjárat beszűkülése
tudományos latin rhinostenosis ‘ua.’, lásd még: rino- , sztenózis
zene hangszerelés
német Instrumentation ‘ua.’, lásd még: instrumentál
A inhalál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kémia trinitrofenol, erős festő hatású sárga kristályos anyag, fémsói robbanószerek
görög pikrosz ‘hegyes, maró, keserű’ | -in (vegyületre utaló toldalék)
nyelvtan a beszéd tagolása
nyelvtan a beszédhangok ejtése, képzése
színház jól érthető, tagolt ejtés
zene a zenei hangok világos tagolása, összekötése és elválasztása
orvosi, biológia íz, csomó
latin articulatio ‘tagolás’, lásd még: artikulál
orvosi elektromos árammal kiváltott görcs mint egyes elmebetegségek kezelési módszere
német Elektroschock ‘ua.’: lásd még: elektro- , sokk
nyelvtan önmagában is szótagot alkotó hang
latin sonans ‘ua.’ ← sonare ‘hangzik’ ← sonus ‘hang’
szertartási, szertartásos
előírásos
állandó, szokványos, szokásos
latin ritualis ‘ua.’, lásd még: rítus
sport hagyományos japán íjászat
japán , ‘az íj útja’
politika uralom
uralmi, kormányzati rendszer
francia régime ‘uralmi rendszer, étrend, diéta’ ← latin regimen ‘vezetés, kormányzás’ ← regere ‘irányít, vezet’
lásd még: regiment , régió
zene az összhang hiánya
átvitt értelemben egyenetlenség, nézeteltérés
középkori latin dysharmonia ‘ua.’: görög düsz- ‘hibásan’ | lásd még: harmónia
a szabálytól eltérő, rendellenes
nyelvtan a heteroklízia jelenségét mutató (főnév)
német heteroklitisch ‘ua.’, lásd még: heteroklízia
zene fogólap nélküli, citeraszerű finn népi hangszer
finn, ‘ua.’
kiejtése: né kvid nimisz
mindent módjával, tkp. semmit sem túlsággal
latin , ‘ua.’: ne ‘nem, ne’ | quid ‘(vala)mit’ | nimis ‘nagyon, szerfelett’