latin, ‘ua.’: in ‘-ba’ | contumacia ‘makacsság, dac’ ← contumax ‘dacos, ellenszegülő’ (mert nem jelenik meg a bíróság előtt)’, tkp. ‘felfuvalkodott’: con- (nyomatékosító) | tumere ‘dagad, pöffeszkedik’
németkicsinyítő képzősGretchen ‘Margitka’ ← (Mar)garetchen ‘ua.’ (utalás Margitra, Goethe Faustjának ártatlan lányalakjára, akit hagyományosan ilyen hajviselettel állítottak színpadra) ← latinmargarita ‘gyöngy’
A iglu és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
latinkicsinyítő képzőspenicillus ‘ecset’ ← kicsinyítő képzőspeniculus ‘pamacs’ ← penis ‘farok’ (a magyar szó fenti értelme bonyolult úton jött létre:‘ecset’ ← ‘íróecset’ ← ‘írótoll’ ← ‘írótoll (lúdtoll) hegyezéséhez, vágásához való zsebkés’ ← ‘zsebkés’)
franciasédan ‘ua.’, eredetileg ‘zárt gyaloghintó’: VAGY ← latinsedes ‘szék’ ← sedere ‘ül’, VAGY ← Sédan város nevéből (ahol ilyen gyaloghintókat gyártottak)