régi németsimpla ← középkori latinsimplus ‘egyszeri, egyszeres’ ← latinsimplex ‘egyszerű, mesterkéletlen, együgyű’, lásd még: szimplex
A fagocitózis és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
németLosung ‘katonai jelszó’ ← középfelnémetlozunge ‘sorsvetés’ (a napi jelszót aznap reggel, véletlenszerűen jelölték ki, nehogy idő előtt kiszivárogjon) ← Los ‘sors’
latinkicsinyítő képzőspagina: VAGY ‘írótábla, lap’ ← fagus, eredetileg pagus ‘bükkfa’ (ebből készültek az írótáblák), VAGY ‘papiruszlap’ ← pangere, pactum (tkp. pag-tum) ‘rögzít’ (ti. papiruszsás csíkjaiból, ahogy az ilyen lap készült)