etimon jelentése
nyelvtan egy szó őse, alapformája, amelyből levezethető
görög etümon ‘helyes jelentés’ ← etümosz ‘való, igaz, eredeti’
További hasznos idegen szavak
(tudományos szóösszetételek előtagjaként) testszövettel kapcsolatos, szövet-
görög hisztosz ‘szövet’, tkp. ‘szövőszék, (szövő) állvány’ ← hisztémi ‘áll, állít’
textilipar lúgos oldatban kezelve lágyít, selymes fényűvé tesz (fonalat, szövetet)
angol mercerize ‘ua.’ ← az angol J. Mercer takács nevéből
A etimon és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kiejtése: sarzsédafer
diplomácia követségi ügyvivő, a követ helyettese annak távolléte vagy akadályoztatása esetén
francia , tkp. ‘ügyekkel megbízott’: charger ‘megterhel, megbíz’ ← késő latin carricare ‘szekeret megrak’ ← latin carrus ‘szekér’ | affaire ‘tennivaló, ügy, üzlet’, lásd még: affér
vallás (szentelt) ostya
latin , ‘ua.’, eredetileg ‘áldozati állat, adomány’
magyar ostya
irodalom visszhangrím, a rímszó utolsó szótagjait megismétlő válaszrím, amely többnyire önálló sort alkot, pl. szenvedéllyel – éjjel
lásd még: echó
szemlélődik, elmélkedik
töpreng, tanakodik, tépelődik, fontolgat
latin meditari, meditatus ‘elmélkedik, készül valamire’
öltözködés posztódolmány, régi falusi férfiviselet
német nyelvjárás mantl, mandl ← német Mantel ‘köpönyeg’ ← késő latin kicsinyítő képzős mantellum ‘rövid köpeny’ ← mantum ‘kendő, lepedő, köpeny’
vallás megpillantás, szemlélés (ti. a szent tárgyaké), az eleusziszi miszériumokban a beavatottság legfelső foka
görög , ‘ua.’: epi- ‘rá’ | opteuó ‘néz’
spanyol lendület
hevület, szárnyalás
német Schwung ‘ua.’ ← schwingen ‘leng, lendül’
genetika a legtöbb eukarióta sejt magjában megtalálható bázikus fehérje
angol histon ‘ua.’, lásd még: hiszto-
katonai , bizalmas tisztes, tiszthelyettes
katonai (tiszthelyettesi) rendfokozat, rangfokozat
átvitt értelemben tisztség, rang
német Charge kiejtése: sarzse ‘rang, tisztség’ ← francia chargé ‘megbízott’ ← charger ‘megbíz’, tkp. ‘megterhel’ ← késő latin carricare ‘szekeret megrak’ ← latin carrus ‘szekér’
lásd még: karikatúra
kiejtése: dioikusz
növénytan kétlaki, a hím és női szaporítószervet külön egyedeken hordozó (növényfaj)
tudományos latin , ‘ua.’: görög di(sz)- ‘kétszer’ | oikosz ‘ház, lakás’
történelem népbiztos, kommunista politikai biztos a Vörös Hadseregben a polgárháború idején
történelem miniszteri jogkörű népbiztos a szovjet központi igazgatási szervekben 1946 előtt
orosz komisszar ← német Kommissar ‘megbízott’, lásd még: komisszárius
kiejtése: appüi
támasz, támpont
+ karfa, támaszték, fogódzó
francia , ‘ua.’ ← appuyer ‘támaszkodik’ ← késő latin appodiare , tkp. ad-podiare ‘ua.’: ad- ‘hozzá’ | podium ‘talapzat, lábazat’ ← görög podion ‘ua.’ ← pusz, podosz ‘láb’
lásd még: pódium
jogtudomány tagosít, több darabból álló birtok helyett, csere útján, egy tagból álló birtokot jelöl ki
német kommassieren ‘ua.’: con- ‘együvé’ | massa ‘tömeg’
nevezetes évfordulót ünneplő személy
újkori latin iubilans ‘ua.’ ← iubilare , lásd még: jubilál