dramaturgia jelentése
irodalom a dráma elmélete, a színműírás és a színjátszás elméleti kérdéseivel foglalkozó tudomány
színház a színháznak, televíziónak vagy filmgyárnak az a részlege, ahol a dramaturgi munka folyik
német Dramaturgie ‘ua.’, lásd még: dramaturg
További hasznos idegen szavak
kereskedelem árut külföldről behoz
meghonosít, elterjeszt
német importieren ← francia importer ‘ua.’ ← latin importare , tkp. in-portare ‘bevisz’: in- ‘bele’ | portare ‘visz’
lásd még: deportál , exportál , kolportál , portamento , portó
bukott, csődbe jutott, fizetésképtelen
német fallit ← olasz fallito ‘ua.’ ← fallire ‘megcsal, csalódik, hibáz, megbukik’ ← latin fallere ‘csal’
lásd még: fals
A dramaturgia és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
orvosi vesei eredetű
tudományos latin nephrogen ‘ua.’: görög nephrosz ‘vese’ | gennaó ‘nemz, előidéz’
kifejezés
latin expressio ‘kifejezés, kiemelés’ ← exprimere, expressum ‘kiszorít, kifejez’: ex- ‘ki’ | premere ‘nyom’
vallás az a hiedelem természeti népeknél, hogy minden tárgynak, növénynek lelke van
német Animismus ‘ua.’: latin anima ‘lélek’ | lásd még: -izmus
erős csemegebor
textilipar lyukacsos hímzés
Madeira sziget (a két termék származási helye) ← portugál madeira ‘fa(anyag)’ ← latin materia ‘ua.’, lásd még: matéria
földrajz a térképi vetületeken az elemi hosszak torzulási viszonyait pontonként jellemző mérőszám
német Linearmodul ‘ua.’, lásd még: lineáris , modulus
művészet a mozgás elemének megjelenése a hagyományosan statikus képzőművészeti ágakban
német Kinetismus ‘ua.’, lásd még: kinetikus , -izmus
vallás pápai körlevél
latin encyclica (epistula) ‘kör(levél)’ ← görög enkükliosz ‘körben haladó, kör-’: en- ‘benne’ | küklosz ‘kör’
lásd még: ciklus , enciklopédia
kiejtése: lokatívusz
nyelvtan hol? kérdésre felelő helyhatározói eset egyes nyelvek névszóragozásában
latin (casus) locativus ‘elhelyező (eset)’ ← locare ‘elhelyez’ ← locus ‘hely’
lásd még: loco
kiejtése: kon impetó
zene nagy lendülettel (adandó elő)
olasz , ‘ua.’, tkp. ‘rohamszerűen’: con ← latin cum ‘- val’ | impeto ← latin impetus ‘roham’, lásd ott
építészet favázas fal, fagerendák vázából készült fal, melynek közeit téglával vagy vályoggal töltik ki
német , ‘ua.’: Fach ‘rekesz, köz’ | Werk ‘munka, mű’
tudomány kétalakú
német dimorph ‘ua.’: görög di(sz) ‘kettős’ | morphé ‘alak’
újra fontolóra vesz
latin re- ‘újra, vissza’ | lásd még: konsziderál
kiejtése: mukózus
orvosi nyálkás
latin , ‘ua.’ ← mucus ‘nyál, nyálka’