német, franciabanal ‘ua.’, eredetileg ‘közös, közönséges, mindennapos (mint a földesúri birtokon élők közös használatára szolgáló létesítmények, malom, pékség stb.)’ ← ófranciaban ‘hűbérúr törvénykezési területe’ ← frank ban ‘hűbérúr hadba szólító parancsa vagy tiltása’
diplomácia követségi ügyvivő, a követ helyettese annak távolléte vagy akadályoztatása esetén
francia, tkp. ‘ügyekkel megbízott’: charger ‘megterhel, megbíz’ ← késő latincarricare ‘szekeret megrak’ ← latincarrus ‘szekér’ | affaire ‘tennivaló, ügy, üzlet’, lásd még: affér
A determinatív és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.