latinsalve ‘üdvözlégy’, tkp. ‘légy jó egészségben’ ← salvere ‘jól van, ép, egészséges’
A citrusfélék és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
vallás ókori (2–3. századi) keresztény eretnekség, amely szerint Isten egysége csak úgy tartható fenn, ha nem az ember Jézus, hanem maga az Atyaisten szenvedte el a kereszthalált
tudományos latinpatripassionismus ‘ua.’, lásd még: páter, passió, -izmus
olasz, ‘ua.’: mano ← latinmanus ‘kéz’ | sinistro ← latinsinister ‘bal, balkezes’, eredetileg ‘szerencsés’ (a római augur délnek fordulva jósolt, s így balra esett a jó jelt hozó kelet), utóbb ‘baljós, szerencsétlen’ (a görög jóslási szokás alapján, mely északot tüntette ki)