baszileusz jelentése

  • történelem ókori görög választott egyeduralkodó, király
  • történelem az athéni arkhónok egyike, aki a vallási ügyeket intézte
  • történelem a bizánci császárok címzése
  • történelem ókori szümposzionok tiszteletbeli elnöke
  • görög, ‘ua.’ ← ?
  • lásd még: basilicum, bazilika, baziliszkusz, bazilita

További hasznos idegen szavak

repudiáció

  • visszautasítás
  • személy eltaszítása
  • latin repudiatio ‘ua.’, lásd még: repudiál

porkoláb

  • börtönőr
  • + várnagy
  • középfelnémet purcrav, német Burggraf ‘várnagy, a vár grófja’: Burg ‘vár’ | Graf ‘gróf’
A baszileusz és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

plébánia

  • vallás katolikus egyházközség
  • ennek lelkészi hivatala
  • paplak, papház
  • középkori latin plebania ‘ua.’, lásd még: plébános

arabisztika

  • tudomány az arab nyelvvel, irodalommal, történelemmel és kultúrával foglalkozó tudományág
  • német Arabistik ‘ua.’ ← latin Arabusarab arabi ‘arab’

minnesänger

kiejtése: minnezenger
  • irodalom német lovagköltő és dalnok, az udvari szerelem énekese a 12–14. században
  • német Minnesänger ‘ua.’ ← Minnesang ‘az udvari hölgytisztelet szellemében fogant, konvencióktól kötött szerelmes ének’: középfelnémet Minneófelnémet minna ‘lovagi szerelem, az imádott hölgy alázatos szolgálata’ | (Ge)sang ‘ének’ ← singen, sang ‘énekel’
  • lásd még: minyon

szinodikus

  • csillagászat az égitestek együttállásával kapcsolatos
  • angol synodic ‘ua.’, lásd még: szinódus

caklipakli

in hoc sensu

kiejtése: in hok szenzu
  • ilyen értelemben
  • latin, ‘ebben az értelemben’: in ‘-ben’ | hic ‘ez’ | sensus ‘értelem, érzék’ ← sentire, sensum ‘érez, gondol’

szicsasz

  • gúnyos nyugi, majd, idővel, egyszer
  • orosz szejcsasz ‘most, rögtön’, tkp. ‘ebben az órában’, valójában ‘majd egyszer’ vagy ‘sohanapján’: szej ‘ez’ | csasz ‘idő, óra’

folketing

  • politika a dán képviselőház
  • dán, ‘ua.’: folke ‘nép’ | ting ‘összejövetel’ (germán rokonok: angol thing, német Ding ‘dolog, elintézendő’)

in effigie

  • jogtudomány képletesen, jelképesen
  • latin, ‘ua.’: in ‘-ban’ | effigies ‘képmás’ ← effingere ‘megformál, képez, ábrázol’: ex- ‘ki, elé’ | fingere ‘képez’
  • lásd még: figura, fikció

mancando

kiejtése: mankandó
  • zene halkítva, halkulva (adandó elő)
  • olasz, ‘ua.’ ← mancare ‘elmarad, késik’ ← latin mancus ‘csonka, hibás, hiányos’
  • lásd még: mankó

koperta

  • levélboríték
  • középkori latin (littera) coperta ‘beborított (levél)’ ← latin cooperire, coopertum ‘befed’: co(n)- nyomósító | operire ‘eltakar’

heterogén

  • különnemű, vegyes, elegyes, összetett
  • német heterogen ‘ua.’: görög heterosz ‘másik, más’ | genosz ‘nem, fajta’