A akkomodálódik és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
németHiobsbotschaft ‘Jób-híradás’ ← latinHiob ‘Jób’ (bibliai alak, aki sorra kapta a híreket jószágai, majd házai pusztulásáról, végül gyermekei haláláról)
latinreligio ‘vallás, vallásos kultusz, istenfélelem’, eredetileg ‘töprengés, babonás aggodalom’: VAGY ← relegere ‘újra olvas, újra átgondol, eltöpreng rajta’: re- ‘újra’ | legere ‘olvas’, VAGY ← religare ‘lekötöz, összeköt’ (ti. az embert az isteni szférával): re- ‘újra, meg-’ | ligare ‘kötöz’
francia, ‘ua.’, tkp. ‘letétbe helyezett márka(név)’: marque ‘terméknév’, lásd még: márka2 | déposer ‘letétbe helyez’ ← latindeponere, lásd még: deponál