valorizál jelentése
közgazdaságtan felértékel, átértékel, újraértékel
német valorisieren ‘ua.’ ← Valor ← latin valor ‘érték’ ← valere ‘ér valamennyit’
lásd még: valid
További hasznos idegen szavak
víziszony
orvosi veszettség
kémia víztaszítás
tudományos latin hydrophobia ‘víziszony’: lásd még: hidro- , fóbia
A valorizál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
ellenszenv, idegenkedés, ellenérzés, visszatetszés, gyűlölet
német Antipathie ‘ua.’: lásd még: anti | görög pathosz ‘szenvedély, szenvedés’ ← paszkhó ‘szenved
kiejtése: sztegoszaurusz
a hátán két sor csontlemezt viselt kihalt őshüllő
tudományos latin , ‘ua.’: görög sztegosz ‘tető’ ← sztegó ‘befed’ | szaurosz ‘gyík’
műszaki fémes védőbevonatok vagy fémmásolatok készítése elektrolízis útján
lásd még: galvano- , technika
kiejtése: pekszisz
orvosi szerv műtéti rögzítése
tudományos latin , ‘ua.’ ← görög péxisz ‘összeácsolás’ ← pégnümi ‘összeácsol, kapcsol’
kereskedelem árucikkeket megrendelésre beszerző és rögtön továbbító (raktár)
lásd még: konszignáció
nyelvtan szóeredeztetéssel foglalkozik
német etymologisieren ‘ua.’, lásd még: etimológia
melléknév gyámkodó, atyáskodó, a paternalizmus alapján álló
főnév ilyen magatartást tanúsító személy
angol paternalist ‘ua.’, lásd még: paternalizmus
orvosi görcsoldó szer
tudományos latin anticonculsivum ‘ua.’: görög anti ‘ellen’ | lásd még: konvulzió
fizika a gravitációs tér feltételezett energiakvantuma, amelynek létét még nem sikerült igazolni
angol , ‘ua.’: lásd még: gravit(áció) | -on (elemi részecskékre és kvantumokra utaló toldalék, mint pl. proton, mezon, foton)
aprított fát halomba felrak
téves alak sihtol helyett, mert a német schlichten jelentése ‘kiegyenlít, elsimít’
kiejtése: színe lokó
hely megjelölése nélkül
latin , ‘ua.’: sine ‘nélkül’ | locus ‘hely’