szceníroz jelentése
színház, filmművészet jelenetez, színpadképet vagy filmjelenetet beállít
német szenieren ‘ua.’, lásd még: szcéna
További hasznos idegen szavak
informatika a jel és a jel tárgya közötti viszony
nyelvtan a név és a megnevezett viszonya
tudományos latin denotatio ‘ua.’ ← denotare, denotatum ‘megjelöl’: de- ‘meg-’ | notare ‘jelöl’ ← nota ‘(ismertető)jel’ ← noscere, notum ‘ismer’
kémia oldhatatlan
átvitt értelemben megoldhatatlan, megfejthetetlen
latin insolubilis ‘ua.’: in- ‘nem’ | lásd még: szolúbilis
A szceníroz és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
anyaság
latin maternitas ‘ua.’ ← maternus , lásd még: maternitás
elemi, egyszerű
elemi erejű, ellenállhatatlan, sodró, magával ragadó
német elementarisch ‘elemi’ ← francia élementaire ‘ua.’, lásd még: elementum
leszáll, földet ér (repülőgép, ejtőernyős)
német landen ‘partot ér, földet ér’ ← Land ‘föld, szárazföld’
biológia a vízben vagy a vízfenéken úszva élő (lény)
német nektiscn, nektonisch ‘ua.’, lásd még: nekton
függönytartó, függönyrúd
ennek díszített külső síkja
ausztriai német Karniese ‘ua.’ ← német Karnies ‘párkányzat, párkány’ ← olasz cornice ‘ua.’ ← latin coronis ← görög korónisz ‘hullámvonal, cikornya, tetőszegély’
kiejtése: röbur
játék az ellenfél félrevezetését célzó játékmodor
francia , ‘ua.’, tkp. ‘ellenkező vagy helytelen irány, fonákja vminek’ ← rebours ‘csökönyös, megátalkodott (öszvér, szamár)’ ← népi latin reburrus ‘ua.’: re- ‘vissza, hátra’ | burrus, burdus ‘öszvér’
a hatalom vagy a méltóság jelvényei, címerek
ismertetőjegyek
latin többes szám semlegesnemű insignia ‘ua.’ ← insigne ‘jelvény, címer, ismertetőjel’: in- ‘benne’ | signum ‘jel’
ereklyeként őrzött dolog vagy eszme
kincs, érték
hazai latin clenodium ‘ua.’ ← német Kleinod ’drága ékszer, dísztárgy’ ← klein ’kicsi’, régebben ’finom, díszes’
bizalmas folyton, egyre, szakadatlanul
német fort und fort ‘tova és tova, folyton’
+ olcsó szállás
éjjeli menedékhely
német Herberge ‘fogadó, éji szállás, szálláshely’ ← ófelnémet heriberga ‘katonai szállás’, tkp. ‘a sereget elrejtő hely’: heri (mai német Heer ) ‘sereg, sokaság’ | bergan ‘elrejt, biztonságba helyez’
nyelvtan az arab nyelvre jellemző kifejezésbeli sajátság
ez mint idegenszerűség más nyelv közegében
német Arabismus ‘ua.’: latin Arabus ‘arab’ | lásd még: -izmus
összefüggéstelenség
latin incohaerentia ‘ua.’, lásd még: inkoherens