nyelvtan átnevezés, egy szerzői névnek vagy valamely elemének lefordítása másik nyelvre, pl. Juhász Péteré (16. század) latinos-görögös Melius Juhász Péterre (gör méleiosz ‘juhász’)
középkori latinbeatificare ‘ua.’: latinbeatus ‘boldog, (vallásos értelemben) üdvözült, a mennyei boldogság részese’ ← beare ‘boldogít’ | facere ‘csinál, tesz valamivé’
A rétoromán és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.