renumeráció jelentése

További hasznos idegen szavak

leggeramente

kiejtése: leddzseramente
  • zene könnyeden (adandó elő)
  • olasz leggero ‘könnyű’ ← késő latin leviarius ‘ua.’ ← latin levis ‘könnyű’
  • lásd még: levator

hipotipózis

  • stilisztika gondolatalakzat, az elbeszélés tárgyának megelevenítése a részletezés, szemléltetés és élénkítés eszközeivel, pl. jelen időre való átváltással, a hallgató vagy olvasó megszólításával
  • tudományos latin hypotyposis ‘ua.’ ← görög hüpotüpószisz ‘vázlat, minta’ ← hüpotüpoó ‘körvonalaz’: görög hüpo ‘alatt, alá’ | tüposz ‘alap, körvonal’ ← tüptó ‘beüt, bevés’
A renumeráció és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

excipiál

  • kivesz, különvesz
  • jogtudomány kifogást tesz, óvást emel
  • latin excipere, exceptum ‘ua.’: ex- ‘ki’ | capere, captum ‘vesz’

retardált

  • orvosi visszamaradott, szellemileg elmaradott, kifejletlen
  • lásd még: retardál

embedded command

kiejtése: embedid komand
  • számítástechnika beágyazott parancs
  • angol, ‘ua.’: embed ‘beágyaz’: en, in ‘bele’ | bed ‘ágy’ | lásd még: kommandó

conto corrente

kiejtése: kontó korrente
  • kereskedelem folyószámla
  • olasz, ‘ua.’: lásd még: kontó | correrelatin currere ‘folyik, fut’

citál

  • jogtudomány beidéz, megidéz
  • irodalom (szöveget) idéz
  • latin gyakorító citare, citatum ‘megmozgat, hív, törvény elé idéz’ ← ciere, citum ‘mozgat, hív’

bravissimo

kiejtése: bravisszimó
  • óriási! nagyszerű!
  • olasz, ‘ua.’, a bravó ún. abszolút felsőfoka

makedón

konferál

metakrilsav

  • kémia metil-akrilsav, telítetlen nyílt szénláncú karbonsav, kellemetlen szagú folyadék, fontos műanyagipari alapvegyület
  • lásd még: metil-, akril-

dihibrid

  • genetika olyan keresztezett egyed, amely két génpárban tér el a szülőktől
  • görög di(sz)- ‘kétszer’ | lásd még: hibrid

ejnslóg

  • bor derítésére alkalmazott kén
  • hazai német einschlognémet Einschlag ‘adalék, hozzákevert anyag’ ← einschlagen ‘belever, belekever’: ein ‘bele’ | schlagen ‘üt, csap’

esprit gaulois

kiejtése: eszpri goloa
  • franciás szellem, könnyedség és jókedv
  • francia, ‘ua.’, tkp. ‘gall szellem’: espritlatin spiritus ‘szellem, lélek’, tkp. ‘lehelet, lélegzet’ ← spirare ‘lélegzik’ | gaulois ‘gall’

piszlicsáré

  • bizalmas jelentéktelen, csip-csup (ügy)
  • bizalmas kicsinyes, akadékoskodó (személy)
  • szerb-horvát pisličar ‘szatócs, kiskereskedő’, ebből ‘kicsinyes ember’ ← pisl-német nyelvjárás kicsinyítő képzős bissl ‘apróság’ ← Biss ‘darab, falat’ ← beissen ‘harap’
  • lásd még: pajszer