latin, ‘ua.’: in ‘-ba’ | contumacia ‘makacsság, dac’ ← contumax ‘dacos, ellenszegülő’ (mert nem jelenik meg a bíróság előtt)’, tkp. ‘felfuvalkodott’: con- (nyomatékosító) | tumere ‘dagad, pöffeszkedik’
A rekultiváció és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
franciabagne, olaszbagno ‘ua.’, eredetileg ‘fürdő’ (a konstantinápolyi fegyenctelep korábban római fürdő volt) ← latinbalneum, balineum ‘fürdő’ ← görögbalaneion ‘ua.’