passzus jelentése

  • irodalom írásmű kisebb részlete
  • szakasz, rész, hely, bekezdés
  • + útlevél
  • + marhalevél
  • latin passus ‘lépés, nyom’ ← pandere, passus ‘kifeszít, kiterjeszt’ (elhasonulásos magyar nyelvjárás alakja pakszus)
  • lásd még: pas de deux, paso doble, passim, passzol1

További hasznos idegen szavak

keratóma

  • orvosi a szaruréteg erős megvastagodása
  • tudományos latin ceratoma ‘ua.’: görög kerasz, keratosz ‘szarv, szaru’ | -óma (dagadásra utaló toldalék)

cohors

kiejtése: kohorsz
A passzus1 és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

ambilaterális

  • kétoldalú, kétoldali
  • francia ambilatéral ‘ua.’: latin ambi ‘körül, kétfelé’ ← görög amphi- ‘ua.’ | lateralis ‘oldalsó ← latus, lateris ‘oldal’

pelágikus

  • biológia nyílt tengeri (élővilág)
  • tudományos latin pelagicus ‘ua.’ ← pelagosz ‘tenger’

intesztinoszolvens

  • orvosi bélben oldódó (gyógyszer)
  • tudományos latin intestinosolvens ‘ua.’: lásd még: intestinum | solvere ‘felold, oldódik’

frankofóbia

  • franciaellenesség, franciagyűlölet
  • francia francophobie ‘ua.’: latin Francus ‘frank’ | lásd még: fóbia

dekoltál

  • női ruhán tág nyakkivágást szab
  • német dekolletierenfrancia décolleter ‘ua.’: dé(s)-latin dis- ‘el, félre’ | collet ‘gallér, nyakrész’ ← latin collum ‘nyak’

lombikbébi

  • bizalmas az emberi testen kívül, steril edényben végzett megtermékenyítés révén létrejött, de az anya által kihordott magzat
  • magyar, lásd még: lombik

szalina

  • földrajz sós vizű mocsár, lefolyástalan sós tó
  • tengerparti sólepárló medence
  • + sóbánya
  • spanyol, ‘ua.’ ← latin többes szám salinae ‘sóbánya’ ← salinus ‘sós, sóval kapcsolatos’ ← sal ‘só’
  • lásd még: sallárium, szalalkáli, szalmiák, szaluretikum, szósz

diaporézis

  • retorika (színlelt) habozás mint szónoki fogás
  • görög diaporészisz ‘kétség, zavar’ ← diaporeó ‘bizonytalanságban van’: dia- ‘át, szét’ | porosz ‘út’

korzó

  • sétány, széles városi sétaút
  • olasz corso ‘széles városi kocsiút, sétány’, eredetileg ‘futás, felvonulás’ ← latin cursus ‘futás, verseny, pálya’ ← currere ‘fut’
  • lásd még: kurrens