opacitás jelentése

  • homályosság
  • fizika, csillagászat egy közeg fényáteresztő képességének mértéke
  • nyomdászat papír azon jellemzője, hogy mennyire képes elfedni a hátoldalára, ill. az alatta lévő lapra nyomott írást, képet
  • latin opacitas ‘árnyékosság’, lásd még: opak

További hasznos idegen szavak

kvadrillió

  • matematika a trillió milliószorosa
  • matematika a billió ezerszerese (az USA-ban és Franciaországban)
  • német Quadrillion ‘ua.’: latin quadrus ‘negyedik’ | lásd még: millió (a ~ a millió negyedik hatványa)

amazon

  • mitológia legendás ókori nép tagja, mely népből csak a nők hadakoztak, férfiaikat szolgasorban tartották
  • átvitt értelemben férfias erélyű nő, kardos menyecske
  • latin, ‘ua.’ ← görög amadzón ‘kebeltelen’: a- ‘nem’ | madzosz ‘mell, emlő’ (az ~ok állítólag a jobb mellüket levágták vagy elsorvasztották, hogy az íjjal és dárdával bánni tudjanak)
A opacitás és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

beche-de-mer, beach-la-mar

kiejtése: besdömer kiejtése: bícs la már
  • nyelvtan angol alapú, kínai szerkezetű közvetítő nyelv a délkelet-ázsiai szigetvilágban, a pidgin (lásd ott) egyik változata
  • állattan trepang, tengeri uborka, a kínai konyha csemegéje
  • angol, ‘ua.’ ← portugál bicho do mar ‘tengeri kukac’: bicho ‘állat, féreg, kukac’ ← latin bestia ‘állat’ | marlatin mare ‘tenger’

hiperdaktilia

  • orvosi ötnél több ujj kézen vagy lábon mint születési rendellenesség
  • tudományos latin hyperdaktylia ‘ua.’: görög hüper ‘felett, túl’ | daktülosz ‘ujj’
  • lásd még: daktilus

karbamid

  • kémia vízben jól oldódó, nitrogéntartalmú kristályos anyag az emberi és állati vizeletben
  • német Karbamid ‘ua.’, tkp. Karb(onyl)amid ‘ua.’, lásd még: karbonil, amid

modalizmus

  • vallás ókori keresztény, a szentháromság dogmáját tagadó eretnekség, amely szerint az Atya, Fiú és Szentlélek nem három külön személy, hanem csak az egy Isten működési módozatai
  • latin modalismus ‘módbeliség’, lásd még: modális, -izmus

graffiato

  • művészet agyagmázzal bevont edények bekarcolt mintákkal való díszítése
  • olasz, ‘karcolás’ ← graffiare ‘kapar, karmol, karcol’ ← görög graphó ‘ír’
  • lásd még: gráf

pravoszláv

  • vallás az orosz görögkeleti egyházhoz tartozó, e felekezettel kapcsolatos
  • orosz pravoszlavnij ‘igazhitű’ (az ortodox görög eredetijének fordítása): pravij ‘helyes, derék’ | szlava ‘hír, híresztelés, tan’

masinéria

  • gépezet, szerkezet
  • német Maschineriefrancia machinérie ‘ua.’, lásd még: masina

metabola vagy metabolé

  • stilisztika ismétlésen alapuló szerkezeti párhuzam, azonos szavak megismétlése más rendben és azonos alakban, pl. "nem azért élünk, hogy együnk, hanem azért eszünk, hogy éljünk"
  • tudományos latin., ‘ua.’ ← görög metabolé ‘átvetés, átfordítás, helycsere’: lásd még: meta- | balló ‘vet, dob’

comédie larmoyante

kiejtése: komedi larmoajant
  • színház szentimentális francia színmű a 18. században, erényes hősnőjének sorsa szívszaggató hányattatások után boldog véghez ér
  • francia, ‘könnyfakasztó vígjáték’: lásd még: komédia | larmoyer ‘könnyezik’ ← larmelatin lacrima ‘könny’

masallah

  • (ha) Allah így akarja (a belenyugvás, tetszés vagy csodálkozás kifejezése mohamedán népeknél)
  • arab má sá ‘llah ‘így akarja Allah’

intakt

  • építészet, érintetlen, sértetlen
  • orvosi szűz
  • hiánytalan, csorbítatlan
  • becsületes, feddhetetlen, megvesztegethetetlen
  • német intakt ‘ua.’ ← latin intactus ‘érintetlen’: in- ‘nem’ | tangere, tactum ‘érint’
  • lásd még: integer, integrál, tangens, taktilis, taktus

akropolisz

  • építészet fellegvár, városerőd, erődítmény ókori görög városok központi, védelemre alkalmas magaslatán
  • görög akrosz ‘legfelső’ | polisz ‘város’
  • lásd még: politika

episztémé

  • tudomány egy kor tudományos világképe
  • görög, ‘ismeret, tudás, tudomány’: epi- ‘rá’ | sztémi ‘tud, ismer’