potamológia jelentése

  • biológia a folyóvízek élővilágának tudományterülete
  • görög potamosz ‘folyó’ | lásd még: -lógia

További hasznos idegen szavak

retrakció

  • összevonás
  • orvosi seb összehúzódása
  • visszavonás
  • latin retractio ‘ua.’ ← retrahere, retractum ‘visszahúz’: re- ‘vissza’ | trahere ‘húz’

rituális

  • szertartási, szertartásos
  • előírásos
  • állandó, szokványos, szokásos
  • latin ritualis ‘ua.’, lásd még: rítus
A potamológia és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

monachális

kiejtése: monahhális
  • vallás szerzetesi
  • középkori latin monachalis ‘ua.’, lásd még: monachus

kloroform

  • kémia triklórmetán, édeskés szagú, kábító gőzű, altatásra is használt folyadék
  • német Chloroform ‘ua.’: görög khlórosz ‘klór’ | latin form(ica) ‘hangya’ (a ~ a hangyasav szerkezetéből származtatható)

aktualizáció

  • időszerűsítés
  • az adott időpontra vonatkoztatás, ennek megfelelő átértékelés
  • francia actualisation ‘ua.’, lásd még: aktualizál

ethmoida

  • anatómia rostacsont
  • tudományos latin, ‘ua.’ ← görög éthmoeidosz ‘rostaszerű, lyukacsos’: éthmosz ‘szűrő’ | -id ‘szerű’ ← eidosz ‘külső’

penicilus

  • tollkés, zsebkés, bicska
  • latin kicsinyítő képzős penicillus ‘ecset’ ← kicsinyítő képzős peniculus ‘pamacs’ ← penis ‘farok’ (a magyar szó fenti értelme bonyolult úton jött létre:‘ecset’ ← ‘íróecset’ ← ‘írótoll’ ← ‘írótoll (lúdtoll) hegyezéséhez, vágásához való zsebkés’ ← ‘zsebkés’)

kvalitás

  • minőség, tulajdonság, jelleg
  • jó minőség, kiválóság
  • érték, képesség, adottság
  • latin qualitas, qualitatis ‘milyenség’ ← qualis ‘milyen’

deizmus

  • vallás bölcseleti felfogás, mely elfogadja a teremtő Isten létét, de tagadja annak személy voltát, a gondviselést és a vallás szükségességét
  • német Deismusfrancia déisme ‘ua.’: latin deus, dei ‘isten’ | lásd még: -izmus

inetimologikus

  • nyelvtan a szóeredet szempontjából indokolatlan, a szóba utóbb került, analógiás hatást tükröző (hang), pl. nyelvjárás rubint (vsz a gyémánt hatására) a rubin helyett
  • latin in- ‘nem’ | lásd még: etimologikus

etimon

  • nyelvtan egy szó őse, alapformája, amelyből levezethető
  • görög etümon ‘helyes jelentés’ ← etümosz ‘való, igaz, eredeti’

bessz

  • közgazdaságtan árfolyamesés, tartósan alacsony árfolyam a tőzsdén
  • pangás, válság a gazdaságban
  • francia baisse ‘ua.’ ← baisser ‘süllyed’ ← bas ‘le, lenn, alacsony’ ← késő latin bassus ‘ua.’

decuria

kiejtése: dekúria
  • történelem tíz lovas katonából álló egység, tized az ókori római hadseregben
  • átvitt értelemben kisebb egység, szakasz
  • latin, ‘ua.’ ← decem ‘tíz’ (a centuria mintájára)
  • lásd még: decemvir

annunciáta

  • különféle (olasz, francia, belga, magyar) női szerzetesrendek tagjait illető megnevezés
  • latin, ‘ua.’, tkp. a rendek nevében szereplő Maria Annunciata ‘az (angyali) híradást kapott Mária’ szókapcsolat eleme, lásd még: annunciáció

slihtol

  • aprított fát halomba felrak
  • téves alak sihtol helyett, mert a német schlichten jelentése ‘kiegyenlít, elsimít’

applauzus

  • taps, köztetszés, újráztatás
  • latin applausus ‘ua.’, lásd még: applaudál