főnévvallás a ferences rend egyik, kevésbé szigorú ága
e rendhez tartozó személy
melléknév e renddel kapcsolatos
latinminorita ‘ua.’: ← (Ordo Fratrum) Minorum ‘a kisebb (testvérek rendje)’, a rend hivatalos neve ← minor ‘kisebb’ | -ita (követőre, leszármazóra utaló toldalék)
latinpraetextum ‘látszat, külszín’ ← praetexere, praetextum ‘palástol’, tkp. ‘elöl beszeg’: prae- ‘elöl’ | texere ‘sző’ (a ‘palástol’ jelentés a toga praetexta ‘bíborszegésű tóga’ szókapcsolatból szűrődött át)
A minorita és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
angol gem ‘ékkő’ ← latin lásd még: gemma, (az 1930-as években nálunk forgalmazott GEM paper clips, azaz ‘GEM papírkapocs’ márkanevű termék nyomán (a GEM ejtése tkp. kiejtése: dzsem)