nyelvtan judeospanyol, a spanyol archaikus változata, amelyet a Hispániából 1492-ben kiűzött zsidók vittek magukkal a világ számos pontjára, és néhány százezren máig is beszélik
spanyol, ‘ua.’, tkp. ‘latin’ ← latinlatinus ‘latiumi’, lásd még: latin
A ladino és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
főnév az Assisi Szent Ferenc alapította rendhez tartozó szerzetes
latin Franciscanus ‘ua.’ ← latin Franciscus ‘Ferenc’ ← olasz Francesco ‘ua.’, tkp. ‘francia’ (a rendalapító Giovanni Bernardone ragadványneve volt anyja származása folytán)
latinopulentus ‘ua.’ ← ops, opis ‘gazdagság, erő’ (helyesen opulentus lenne, az ~ tévesen latinosított alak a német, angolopulent nyomán, a patent←pátens és hasonló párok hamis analógiájára, mivel nem létezik latin *opulere ige)