inkasszál jelentése
kereskedelem (pénzt) beszed, behajt, bevételez
német inkassieren ← olasz incassare ‘ua.’, tkp. ‘ládába, pénzszekrénybe rak’: in- ‘bele’ | cassa ‘láda, pénztár’ ← latin capsa ‘szekrény, tok’ ← capere ‘fog, befogad, tartalmaz’
lásd még: kassza , kápsál
További hasznos idegen szavak
művészet giccsfestő
tréfás franciás szóalak a giccs nyomán (mint hipnotizőr, mettőr stb.)
zene ütemre, a megadott ütemet követve, ehhez visszatérve
olasz , ‘ua.’: al ← latin ad ille ‘ahhoz’ | lásd még: tempó
A inkasszál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kiejtése: szagittális
anatómia nyíl irányú
tudományos latin , ‘ua.’ ← sagitta ‘nyíl’
matematika derékszögű háromszögben a szög melletti befogó és a szöggel szembeni befogó aránya
német Kotangens ← tudományos latin co(mplementi) tangens ‘a kiegészítő szög tangense’, lásd még: tangens
néprajz szepességi szász
felvidéki német Zipser ‘szepességi’ ← Zips ‘Szepesség’
kiejtése: pacifikále
művészet ötvösművű kisebb feszület, amelyre régebben a misén ún. békecsókot adtak
latin , ‘ua.’ ← pacificus ‘békés’, eredetileg ‘békeszerző’: pax, pacis ‘béke’ | facere ‘csinál’
jogtudomány érvénytelenítés, hatálytalanítás, visszavonás
latin abrogatio ‘ua.’ ← abrogare, abrogatum ‘visszakér, eltöröl’: ab- ‘el’ | rogare ‘kérdez, kér’
lásd még: arrogáns , derogál
kétarcú, kettős jellegű
kétszínű, ingatag
a római Ianus a kapuk istensége volt, kétfelé néző kettős fejjel ábrázolták ← ianua ‘ajtó’ (amely bemenet és kimenet is, tehát kezdet és vég)
lásd még: janitor
kiejtése: entremesz
színház spanyol közjáték, zenés, táncos, pantomimes vidám jelenet
spanyol , ‘ua.’ ← entremeter ‘közbeiktat’: entre ← latin inter ‘között, közé’ | meter ← latin mittere ‘küld, tesz’
egyenesen, kereken, cáfolhatatlanul, ellentmondást nem tűrően
latin apodictice ‘ua.’, lásd még: apodiktikus
vallás szerpap, a katolikus és görögkeleti egyházban a felszentelést megelőző papi fokozat
vallás lelkigondozó
latin diaconus ‘ua.’, ← görög diakonosz ‘szolga, felszolgáló’ ← diakoneó ‘szolgál’
magyar diák
konyhaművészet őrölt mandulából, vajból és cukorból készült édesség
német Marzipan ← olasz marzapane ‘ua.’, eredetileg ‘cukorkás doboz, dobozka, pénzgyűjtő doboz’ ← arab mautabán ‘bizánci pénzérme hátoldalán a trónoló Krisztussal’, tkp. ‘ülő király’
közöl valamit
érintkezik, szóba áll (valakivel)
latin communicare, communicatum ‘közöl, megoszt, megbeszél’ ← communis ‘közös’, lásd még: kommunális
kiejtése: kompjúter
számítástechnika elektronikus számítógép
angol computer ‘ua.’ ← compute ‘számít’, lásd még: komputáció
kiejtése: priséjv
borotválkozás előtt használatos arcszesz
angol , ‘ua.’: lásd még: pre- | shave ‘borotvál(kozik)’
nem teljes, hiányos, csonka
latin in- ‘nem’ | lásd még: komplett