fuszekli jelentése

  • bizalmas zokni
  • bajor-osztrák fuss-söckl ‘ua.’, tkp. ‘láb-zoknicska’: Fuss ‘láb’ | kicsinyítő képzős söcklnémet Socke ‘zokni’ ← francia socle ‘oszloplábazat’ ← latin socculus, soccus ‘alacsony sarkú cipő’

További hasznos idegen szavak

makaronikus

  • irodalom latinból és olaszból (vagy más élő nyelvből) eredő szavakat vegyítő kevert nyelvű (vers)
  • ilyen verseket alkotó (költészet)
  • olasz maccheronico ‘ua.’, lásd még: makaróni

succursale

kiejtése: szükkürzál
  • kereskedelem fióküzlet
  • francia, ‘ua.’, eredetileg ‘leányegyház’ ← középkori latin (ecclesia) succursalis ‘kisegítő (egyházközség)’ ← succursum ‘segítség’ ← succurrere, succursum, eredetileg sub-currere ‘segítségére siet, támogat’, tkp. ‘aláfut (hogy terhét átvállalja)’: sub- ‘alá’ | currere ‘fut’
A fuszekli és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

pro secundo

kiejtése: pro szekundó
  • másodszor, másodsorban
  • latin, ‘ua.’: pro- ‘-ként’ | secundus ‘második’, lásd még: szekunda

neszesszer

  • kis utazótáska testápoló szerek s apró használati tárgyak számára
  • francia nécessaire (de toilette) ‘toalett-táska’, tkp. ’tisztálkodási szükséglet’ ← latin necessarius ‘szükséges’, lásd még: necesszitás

szub-

  • (tudományos szóösszetételek előtagjaként) al-, alatti, pl. szubdiakónus, szubtrópus
  • orvosi hiányos, elégtelen, pl. szubacid
  • orvosi enyhe, kisebb fokú, pl. szubakut
  • latin sub ‘alatt’

anekdota

  • irodalom adoma, história, ismert személyről szóló kerek, gyakran mulatságos történet
  • latin anecdota ‘ua.’ ← görög anekdota (erga) ‘kiadatlan (művek)’ (a bizánci Prokopiosz posztumusz művének, a császári udvarról szóló vitriolos történetek gyűjteményének címe) ← anekdotosz ‘kiadatlan’: a-, an- ‘nem’ | ekdotosz ‘kiadott, kiszolgáltatott’ ← ek- ‘ki’ | (di)dómi ‘ad’

raznocsinyec

  • történelem haladó eszmevilágú orosz értelmiségi a 19. században
  • orosz. ‘ua.’, tkp. ‘különféle hivatásokat űző’: raznij ‘különféle’ | csin ‘hivatal, rang’

deus sive natura

kiejtése: deusz szive natúra
  • isten, azaz a természet (Spinoza mondása, amely jelzi a természet fölött álló lény eszméjének elvetését)
  • latin, ‘ua.’: deus ‘isten’ | sive ‘avagy’ | lásd még: natúra

fitt

  • ereje teljében lévő, munkabíró
  • angol fit ‘alkalmas, illő’, ill. ‘csatol, illeszt, hozzáköt’ ← skandináv (pl. óizlandi fittja ‘hozzáköt)’

steadyseller

kiejtése: sztediszeler
  • kereskedelem olyan sikeres könyv (lásd még: bestseller), amely hosszú távon is nagy példányszámban adható el
  • angol, ‘állandóan kelendő’: steady ‘állandó, biztos, egy helyen megálló’ ← stead ‘hely’ | sell ‘elad, elkel’

garrick

kiejtése: gerik
  • öltözködés földig érő, bő férfikabát többsoros gallérral a 18–19. században
  • D. Garrick angol színészről, aki divatba hozta

rezisztál

  • ellenáll, ellenszegül, dacol
  • latin resistere ‘ua.’: re- ‘újra, vissza’ | gyakorító sistere ‘áll, kitart’ ← stare ‘áll’

biokonverzió

  • biológia olyan energiaátalakulási folyamat, amelyben élő szervezetek vesznek részt, pl. biogáz előállítása, komposztálás
  • lásd még: bio-, konverzió

kaskéta

  • sisak
  • német Kaskett ‘könnyű sisak, bőrsisak’ ← olasz kicsinyítő képzős caschetto ‘ua.’ ← casco ‘sisak’

sit venia verbo

kiejtése: szit vénia verbó
  • elnézést a (kemény) kifejezésért
  • latin, ‘legyen bocsánat a szónak’: felszólító mód sit ‘legyen’ ← esse ‘lenni’ | venia ‘kedvezés, elnézés’ ← venus ‘báj, kegy, szerelem’ | verbum ‘szó’