freskó jelentése
1
művészet a nedves vakolat anyagába kevert festékkel készülő falfestmény, mennyezetfestmény
angol fresco , német Fresko ‘ua.’ ← olasz (al) fresco ‘(a) frissre’ (ti. a friss vakolatra) ← ófelnémet frisc ‘friss’
magyar friss
freskó jelentése
2
textilipar nyomással mintázott könnyű, szellős nyári ruhákhoz való pamutszövet
német Fresko ‘ua.’ ← olasz fresco ‘friss, hűvös’, lásd még: freskó1
További hasznos idegen szavak
kiejtése: szagittális
anatómia nyíl irányú
tudományos latin , ‘ua.’ ← sagitta ‘nyíl’
vonalzó
nyomdászat hosszabb vonal nyomtatott oldalon
latin linea ‘vonal’, lásd ott
A freskó és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
a hatalom vagy a méltóság jelvényei, címerek
ismertetőjegyek
latin többes szám semlegesnemű insignia ‘ua.’ ← insigne ‘jelvény, címer, ismertetőjel’: in- ‘benne’ | signum ‘jel’
orvosi a csigolyaízületek merevséggel járó, nem gyulladásos megbetegedése
tudományos latin spondylosis ‘ua.’: görög szpondülosz ‘gerinc’ | -ózis (kóros folyamatra utaló toldalék)
állattan Afrikában és Dél-Ázsiában honos nagy testű dögevő ragadozó
átvitt értelemben kegyetlen, vérengző ember
átvitt értelemben kíméletlenül harácsoló, más szorult helyzetét gátlástalanul kihasználó ember
latin hyaena ← görög hüaina ‘ua.’, tkp. ‘vaddisznószerű’ (a ~ gerincsörtéi miatt) ← hüsz, hüosz ‘(vad)disznó’
kiejtése: lokutórium
vallás beszélőszoba kolostorban
középkori latin . ‘ua.’ ← locutor ‘beszélő’ ← loqui, locutus ‘beszél’
lásd még: lokúció
orvosi méhészeti termékek (propolisz, méhméreg, méhpempő) alkalmazása a természetgyógyászatban
tudományos latin apitherapia ‘ua.’: apis ‘méh’ | lásd még: terápia
kiejtése: dakrioadenitisz
orvosi könnymirigygyulladás
tudományos latin ‘ua.’: görög dakrüsz ‘könny’ | lásd még: adenitisz
nyelvtan a mondat új közlendőt tartalmazó része
görög rhéma ‘mondás, szólás’ ← eirétó ‘mondta’ ← eiró ‘mond’
ügyesség (ma csak az érti a csíziót , azaz ‘ravasz, ügyes, talpraesett’ szólásban)
+ verses kalendáriumféle, amely jóslatokat, álomfejtéseket is tartalmazott
+ álmoskönyv
latin (circum)cisio ‘körülmetélés’ (a kalendárium Jézus körülmetélésének ünnepével kezdődik): circum ‘körül’ | cisio ‘metszés’ ← caedere, caesum ‘vág’
geometria egyenes vonalak és síkgörbék egybeesése rövid szakaszon
tudományos latin osculatio ‘ua.’, tkp. ‘csókolózás’ ← osculare, osculatum ‘csókolózik’ ← kicsinyítő képzős osculum ‘csók’, tkp. ‘szájacska’ ← os ‘száj’
lásd még: orális
bizalmas ínyencfalat, csemege
bizalmas olyan eset, amelyről pletykálni, rosszmájúan csevegni lehet
ausztriai német kicsinyítő képzős Papperl ‘ua.’ ← német Pappe ‘papi, kása’
orvosi erős vérzés, vérömlés
tudományos latin haemorrhagia ‘ua.’: görög haima ‘vér’ | rhégnümi ‘kihasad, kiárad’
anatómia elektromos szinapszis, két idegnyúlvány érintkezése egy szakaszon
tudományos latin ephapsis ‘ua.’: görög epi- ‘rá’ | hapszisz ‘illeszkedés’ ← haptó ‘rögzít’
zene egy hangsor hatodik foka
az alaphang és a hangsor hatodik tagja közti hangköz
ezek akkordja
német Sexte ‘ua.’ ← latin sextus ‘hatodik’ ← sex ‘hat’