filius prodigus jelentése

kiejtése: fíliusz prodigusz
  • tékozló fiú
  • latin, ‘ua.’: filius ‘a fia vkinek’ | prodigus ‘pazarló’ ← prodigere ‘eltékozol’, eredetileg ‘maga előtt hajt’: pro(d) ‘előre’ | agó ‘hajt, űz’

További hasznos idegen szavak

recenzeál

  • irodalom (írásművet) ismertet, értékel
  • irodalom bírálatot ír
  • latin recensere, recensum ‘szemlét tart, számba vesz’: re- ‘újra’ | censere ‘megszámlál, felbecsül’

aszpirin

  • gyógyszerészet acetilszalicilsav, fájdalom- és lázcsillapító gyógyszer
  • német Aspirin ‘ua.’: a(cetil) | spir(sav) ‘szalicilsav’ | -in (vegyületre utaló toldalék)
A filius prodigus és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

petitum

  • beadvány, folyamodvány
  • hazai latin, ‘ua.’ ← petere, petitum ‘kér’
  • lásd még: petíció

indikáció

  • jelzés, eligazítás
  • orvosi javallat
  • latin indicatio ‘ua.’, lásd még: indikál

exa-

szexagonális

  • geometria hatszögű, hatszögletű
  • német sexagonal ‘ua.’: latin sex ‘hat’ | görög gonion ‘hajlat, szög’ ← gonü ‘könyök’ (gyakoribb a szabályos képzésű hexagonális)

celofán

  • vékony, átlátszó, természetes (cellulóz) alapú műanyag hártya
  • francia cellophane márkanév: cellu(lóz) (lásd ott) | görög (dia)phan(ész) ‘átlátszó’: dia ‘át’ | phainomai ‘látszik’

multidimenzionális

  • matematika háromnál több dimenziójú
  • angol multidimensional ‘ua.’, lásd még: multi-, dimenzió

serbli

  • bizalmas éjjeliedény
  • német nyelvjárás scherblausztriai német Scherben ‘ua.’ ← német Scherbe ‘cserép, cserépedény, cserépdarab’

plurivalens

  • tudomány többértékű
  • tudományos latin, ‘ua.’: középfok plus, pluris ‘több’ | valens, valentis ‘(vmennyit) érő’ ← valere ‘ér (vmit)’

laissez faire

kiejtése: lesszé fer
  • közgazdaságtan a klasszikus gazdasági liberalizmus jelszava a 18. század derekáról, amely arra utal, hogy az államnak semmi módon nem szabad beavatkoznia a gazdaság folyamataiba
  • főnév nemtörődömség
  • francia, ‘engedje tenni’ (ti. azt, amit vki jónak lát): laisser ‘enged’ ← latin laxare ‘lazít, bővít, könnyít’ ← laxus ‘lankadt, laza, bő’ | fairelatin facere ‘tesz, csinál’

hialit

  • ásványtan az opál színtelen változata, üvegopál
  • angol hyalite ‘ua.’: görög hüalosz ‘üveg’ | -it (ásványra utaló toldalék)

celesztin

  • ásványtan stroncium-szulfát, a barit izomorf változata, gyöngyházfényben csillogó kristály
  • német Zölestin ‘ua.’: ← latin coelestis ‘mennyei’ ← coelum ‘ég’ | -in (vegyületre utaló toldalék)

cakompakk

  • bizalmas mindenestől, összesen
  • német (mit) Sack und Pack ‘mindenestől’, tkp. ‘zsákkal és csomaggal’: Sack ‘zsák’ | Pack ‘csomag’