fasé jelentése
harag, neheztelés
bécsi német Fasché ‘nézeteltérés, viszály’ ← francia fâché ‘dühös, bosszús’ ← fâcher ‘bosszant’ ← népi latin fasticare ‘ua.’ ← latin fastus ‘dölyf, megvetés, lenézés’
További hasznos idegen szavak
ásványtan üvegfényű, áttetsző stronciumkarbonát
angol strontianite ‘ua.’: Strontian skót város, ahol fölfedezték | -it (ásványra utaló toldalék)
kiválik, kitűnik, kitünteti magát
latin excellere ‘kitűnik, kiemelkedik’: ex- ‘ki, el’ | *cellere ‘magasodik’, lásd még: excelsior
A fasé és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
néprajz a tömegében Törökországban élő, törökös nyelvű nép megkülönböztető elnevezése (oszmán-török)
I. Oszmán nak, a birodalomalapító császárnak a nevéből ← török oszam ← arab útman ‘szolga’
lásd még: ottomán
irodalom versmértékek rendszere
irodalom a verstannak az időmértékekkel foglalkozó része
zene a ritmikában az ütemekkel foglalkozó rész
tudományos latin (ars) metrica ‘a mértékek tudománya’ ← görög metriké (tekhné) ‘verstan’ ← metrikosz ‘a versmértékekre vonatkozó’ ← metron ‘mérték’ ← metreó ‘mér’
közpénzből támogat, működtet
francia subventionner ‘ua.’, lásd még: szubvenció
fizika a hőmennyiség régebbi mértékegysége
élelmiszer az élelmiszerek tápértékének mértékegysége
német Kalorie ‘ua.’ ← latin calor ‘meleg, hő’ ← calere ‘hevül’
kiejtése: antrökot
konyhaművészet tarja, karaj, bordaszelet
francia , ‘ua.’: entre ← latin inter ‘között’ | côte ← latin costa ‘oldal, borda’
kiejtése: epifánia
mitológia az istenség személyes és jótékony megjelenése az emberek között
történelem a hellenisztikus és késő római uralkodóknak mint istenségeknek megjelenése, látogatása
vallás vízkereszt, a Háromkirályok látogatásának ünnepe
középkori latin epiphania ‘ua.’ ← görög epiphaneia ‘megjelenés, megmutatkozás’ ← epiphainomai ‘megmutatkozik’: epi- ‘rajta’ | phainomai ‘látszik’
lásd még: fantázia
kereskedelem kereskedői, üzleti
pejoratív haszonelvű, haszonleső
német merkantil ← olasz mercantile ‘ua.’ ← mercante ‘kereskedő’ ← latin mercari ‘kereskedik’ ← merx, mercis ‘áru’
lásd még: marketing
nyúlánk, esetlen kamasz, siheder
német Lackl ‘mamlasz’
egynejűség, egyférjűség mint norma az adott társadalomban
tudományos latin monogamia ‘ua.’: lásd még: mono- | görög gamosz ‘házasság’
játék játékfajta ultiban, amelyet az nyer, aki bejelentésének megfelelően egyet sem üt
hazai német betl ← német Bettel ‘apróság, semmiség’, tkp. ‘koldulás’
válogatás és tartós jelleg nélküli, szabados nemi élet
tudományos latin promiscuitas ‘ua.’ ← promiscuus ‘kevert, vegyes’: pro- (nyomatékosító) | miscere, miscui ‘kever’
lásd még: miskulancia
orgyilkos, bérgyilkos
francia assassin ‘ua.’ ← arab többes szám hassasín ‘hasisevők’ ← hasís ‘hasis’ (kábítószer az indiai kender szárított virágzatának gyantájából) ← hasíj ‘száraz’ (egy 11. századi titkos arab szektáról, melynek tagjait a vezér hasis ígéretével vette rá, hogy ellenfeleit titkon megöljék)