április jelentése
az év harmadik hónapja
latin Aprilis ‘ua.’ ← (?) aperire ‘megnyílik’ (ti. a föld, hogy új termést hozzon)
További hasznos idegen szavak
fizika gőzök visszaalakulása folyadékcseppekké
tudományos latin devaporatio ‘ua.’: de- ‘le, el’ | vapor ‘pára, gőz’
vallás hit a Messiás, egy Isten küldte jövendő szabadító eljövetelében
német Messianismus ‘ua.’, lásd még: messiás , -izmus
A április és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
informatika mozgó tárgyak (főleg hajók, repülőgépek) helyének, mozgásirányának és sebességének meghatározása a radar elve alapján, kibocsátott és visszavert rádiósugarak segítségével
lásd még: rádió , lokátor
vallás kanonok, aki a különleges bűnesetekben is jogosult a feloldozást megadni
középkori latin paenitentiarius ‘ua.’, lásd még: penitencia
kémia térfogatos elemzés dikromátionok savas közegben kifejtett oxidáló hatásának mérése alapján
német Chromatometrie ‘ua.’: lásd még: kromato- | görög metreó ‘mér’
bizalmas csak azért is, éppenséggel, no persze
német , ‘helyes(en), pontos(an), valóban, éppen’ ← recht ‘helyes’ (indoeurópai rokonok: angol right , latin rectus ‘helyes, egyenes’)
vallás korai, puritán elveket valló muszlim szekta és a világi uralmat elutasító politikai irányzat
arab haridzs ‘elszakadás, különvonulás’
állattan testhőmérsékletével a külső hőmérséklethez igazodó (állat)
német poikilotherm ‘ua.’: görög poikilosz ‘tarka, pettyes, különféle’ | thermé ‘hő’
lelkesültség, elragadtatás, felbuzdulás
rajongás, bámulat
ujjongás, örömmámor
latin enthusiasmus ‘ua.’ ← görög enthusziaszmosz ‘isteni ihletés’ ← enthusziadzó ‘ihletve van’ ← entheosz ‘istennel eltelt, tőle ihletett’: en ‘benne’ | theosz ‘isten’
építészet keskenyebb homlokzatán ötoszlopos ókori görög templom
lásd még: penta- | görög sztülosz ‘oszlop’
udvart tart, székel (valahol)
latin residere ‘letelepszik, ülve marad’: re- ‘újra’ | sedere ‘ül’
nagyvonalú, átfogó, a részletekkel, árnyalatokkal nem törődő
egyszerűsítő, egyoldalú
magyar ← latin summa ‘összeg’, lásd ott
pezsgő
német Champagner ← francia champagne ‘ua.’ ← Champagne ‘francia bortermő vidék’ ← latin Campania ‘mezőség’ ← campus ‘mező’