szimuláció jelentése

  • utánzás, modellálás (berendezéssel)
  • latin simulatio ‘ua.’, lásd még: szimulál

További hasznos idegen szavak

lexikalizálódik

  • nyelvtan a nyelv szókincsének állandó része lesz
  • nyelvtan (összetett vagy képzett szó) a várhatótól eltérő jelentéselemeket vesz fel, pl. a mosogat (tkp. ‘gyakran mos’) ige az ‘edényt mos’ jelentést
  • magyar, lásd még: lexikális (a legális–legalizál és hasonló szópárok mintájára)

singspiel

kiejtése: zingspíl
  • zene daljáték, prózai betétekkel tarkított korai német opera
  • német, ‘ua.’: singen ‘énekel’ | Spiel ‘(szín)játék’
A szimuláció és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

frankofon

  • francia nyelvet használó és francia kultúrájú, de nem francia anyanyelvű (személy)
  • a franciát mint hivatalos nyelvet használó, de nem francia lakosságú (ország, főleg régebbi francia gyarmat)
  • francia francophone ‘francia ajkú’: latin Francus ‘frank’ | görög phóné ‘hang’, itt ‘beszéd’

skai

kiejtése: szkáj
  • textilipar pórusos műbőr textilanyagra préselt pévécé bevonattal
  • a Skailen márkanévből

sligovica

  • kisüsti szilvapálinka
  • bajor-osztrák Schligawitzszlovén, szlovák slivovica ‘ua.’ ← sliva ‘szilva’ (vvgv elhasonulás)

ekvimolekuláris

  • kémia azonos térfogatban azonos számú molekulát tartalmazó (oldat, elegy)
  • lásd még: ekvi-, molekuláris

monoszillabikus

  • irodalom egy szótagból álló (verssor)
  • irodalom ilyen sorokból álló (vers), pl. "Hűlt / lány, / szép / tűnt / árny- / kép!" (J. Rességuier)
  • nyelvtan egy szótagú (szó)
  • egy szótagú szavakból álló (nyelv)
  • német monosyllabischfrancia monosyllabique ‘ua.’: lásd még: mono- | görög szüllabé ‘szótag’, lásd még: szillabikus

sacr-

masztikál

  • műszaki (nyersgumimasszát) képlékenyít, puhít
  • késő latin masticare ‘rágcsál’ ← görög masztikhaó ‘fogát csikorgatja’ ← masztax ‘száj’ ← maszaomai ‘rág’
  • lásd még: masseter, masztix

faringoszkóp

  • orvosi garattükör
  • tudományos latin pharyngoscop(ium) ‘ua.’, lásd még: faringoszkópia

certifikátum

  • bizonyítvány, igazolvány, tanúsítvány
  • tudományos latin certificatum ‘ua.’ ← certificare ‘bizonyít’: certus ‘biztos’ | facere ‘tesz vmivé’

katéta

  • geometria a derékszögű háromszög egyik befogója
  • tudományos latin catheta ‘ua.’ ← görög kathetosz ‘merőleges’, tkp. ‘lebocsátott’ ← kathiémi ‘leereszt’: kata- ‘le’ | hiémi ‘küld, ejt’

biformis

  • ásványtan, biológia kétalakú, kettős alakú
  • latin, ‘ua.’: latin bi(s) ‘kétszer’ | forma ‘alak’

hiperozmia

  • orvosi a szaglóérzék rendellenes érzékenysége
  • tudományos latin hyperosmia ‘ua.’: görög hüper ‘felett, túl’ | oszmaomai ‘szagol’ ← oszmé ‘szag’

katekizmus

  • vallás a (katolikus) vallás vagy egy tan alapelemeit kérdés–felelet formájában feldolgozó könyv
  • latin catechismus ‘hitoktatás’ ← görög katékhiszmosz ‘tanítás’ ← katékheó ‘tanít, oktat’: kata- ‘szembe’ | ékheó ‘zeng, kiált’
  • lásd még: echó

szervizel

  • karbantart, (járművet) műhelyben javít
  • lásd még: szerviz2

infáns

  • a spanyol királyi családban született gyermekek címe
  • spanyol infante ‘infáns’, ill. infanta ‘infánsnő’, tkp. ‘gyermek’ ← latin infans, infantis ‘kisgyermek’, lásd még: infantilis