németTabak ← franciatabac ← spanyoltabaco ← ‘ua.’: VAGY ← aravak indián tzibatl ‘dohánylevél-göngyöleg’, VAGY Tobago sziget nevéből, VAGY az arab tabbaqból, amely már Amerika felfedezése előtt ismert volt mint különféle gyógynövények neve (tanú rá a spanyolatabaca, olasztabacco), azaz talán európai nevet adtak az amerikai növénynek
németMamsell ‘gazdasszony uradalomban vagy szállodában’ ← franciamademoiselle ‘kisasszony’, lásd ott
A tabak és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
orvosi valamely méreg elleni védettség azáltal, hogy a szervezetet egyre fokozódó adagok révén hozzászoktatjuk
tudományos latin, ‘ua.’: VI. Mithridatész Eupatór ókori pontuszi király nevéből, aki állítólag 54 méreg ellen szerzett ily módon védettséget ← eredetileg Mithradatész ‘Mithrasz istentől adott’ | lásd még: -izmus