latinkicsinyítő képzőspagina: VAGY ‘írótábla, lap’ ← fagus, eredetileg pagus ‘bükkfa’ (ebből készültek az írótáblák), VAGY ‘papiruszlap’ ← pangere, pactum (tkp. pag-tum) ‘rögzít’ (ti. papiruszsás csíkjaiból, ahogy az ilyen lap készült)
sport teniszben olyan egyenlő állás (40:40 vagy 5:5), amely után valamelyik járékosnak két pont előnyt kell szereznie, hogy gémet, ill. szettet nyerjen
angoldeuce ‘ua.’, eredetileg ‘kettes a kockán vagy kártyán’ ← középfranciadeus, mai franciadeux ‘kettő’ ← latinduo ‘ua.’
A szafaripark és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.