rizikó jelentése
kockázat, kockáztatás, bizonytalanság
német Risiko ← olasz risico ‘ua.’ ← risicare ‘veszélyt vállal’, eredetileg ‘meredek szirtet körülhajóz’ ← (?) spanyol risco ‘levágott, meredek szirt’ ← latin resecare ‘levág’, lásd még: reszekál
További hasznos idegen szavak
vallás mohamedán remete, szent, aszkéta
vallás a szent sírja, síremléke
portugál marabuto ← arab murabit ‘ua.’
A rizikó és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
logika ellentmondás, ellentétes érvényű tétel
egyszerre igaz és hamis kijelentés
görög antinomia ‘ua.’: lásd még: anti | nomosz ‘törvény’
fényképalkotási eljárás fényképezőgép nélkül
mérési eljárások számára készült fényképfelvétel
német Photogramm ‘ua.’, lásd még: foto- , -gram(ma)
állattan járványos állatbetegség
tudományos latin , ‘ua.’: görög epi- ‘rajta’ | görög dzóotész ‘állati jelleg’
orvosi kóros rettegés a hidegtől
tudományos latin psychrophobia ‘ua.’, lásd még: pszichro- , fóbia
kitüntetés, érem, érdemérem
késő latin med(i)alia ‘fél értékű pénz, fél dínár’ ← latin medius ‘középső, fél’
lásd még: médium
kiejtése: redivivusz
új életre támadt, újra éledt, visszatért
latin , ‘ua.’: re(d)- ‘újra’ | vivus ‘élő’ ← vivere ‘él’
kiejtése: szinehia
orvosi összetapadás
tudományos latin , ‘ua.’ ← görög szünekheia ‘folyonosság’ ← szünekhó ‘összefog, egyben tart’: szün ‘össze’ | ekhó ‘bír, tart’
bizalmas az akkumulátor csonkult formája
német Akku ‘ua.’
nyelvtan a közép- és kelet-európai zsidóság közvetítő nyelve, a németnek egy középkori tájszólása sok héber és szláv jövevényszóval megtűzdelve
jiddis jiddisch ← német Jüdisch ‘zsidó’ ← latin Iudaeus ‘Judeából való’, lásd még: judaizmus
néprajz más néven arumén, makedóniai román népcsoport
+ e népcsoportból való vándor kereskedő
román ţinţari ‘ua.’ (csúfnév, mert a ~ok a román cinci kiejtése: csincs ‘öt’ számnevet kiejtése: cinc -nek ejtik)
politika fennhatóságának alávet, függő helyzetbe taszít
német mediatisieren ‘ua.’ ← latin mediatus ‘kettő közé vetett’ ← mediare ‘közbül van’ ← medius ‘középső’