konszenzus jelentése

  • egyetértés, véleményegyezés
  • egyezség, megállapodás
  • jóváhagyás, hozzájárulás
  • + testületi határozat
  • latin consensus ‘ua.’, lásd még: konszenciál

További hasznos idegen szavak

gasztronómia

  • konyhaművészet szakácsművészet, konyhaművészet, ínyesmesterség
  • ínyencség
  • francia gastronomie ‘ua.’: lásd még: gasztro- | görög nomosz ‘törvény’

safe deposit

kiejtése: széjf dipozit
  • banki páncélszekrény bérelt rekesze értékek megőrzésére
  • angol, ‘ua.’: lásd még: széf | deposit ‘letét’, lásd még: depozitum
A konszenzus és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

hiragana

  • nyelvtan a kínai írásjelekből kifejlesztett japán szótagírás
  • japán, ‘sima szótagírás’: hira ‘egyszerű’ | kana ‘szótagírás’
  • lásd még: kana, katakana

interjúvol

  • interjú keretében kikérdez
  • lásd még: interjú

bédekker

  • útikönyv, részletes útikalauz
  • Karl Baedeker lipcsei könyvkiadó nevéből (ő publikált elsőként sorozatban részletes és alapos, minden gyakorlati tudnivalót felölelő útikönyveket a 19. század végén)

expresszivitás

  • kifejező erő
  • német Expressivitätfrancia expressivité ‘ua.’, lásd még: expresszív

proszit

  • egészségére (koccintáskor)
  • latin felsz, ‘ua.’, tkp. ‘javára legyen’ ← pro(d)esse ‘használ neki, javára van’: pro- ‘érte, javára’ | esse ‘lenni’

familiáris

  • melléknév családias, otthonos
  • bizalmas, meghitt
  • pejoratív bizalmaskodó, tolakodó
  • főnév történelem előkelő nemesúr szolgálatába szegődött szegény nemes, köznemes
  • latin familiaris ‘a családhoz tartozó, meghitt’, lásd még: família

in partibus infidelium

kiejtése: in partibusz…
  • vallás katolikus címzetes püspök jelzője (olyan egyházmegye püspöke, amely már megszűnt, mert török vagy protestáns kézre került)
  • latin, ‘a hitetlenek vidékein’: in ‘-ban’ | pars, partis ‘rész, országrész’ | lásd még: infidélis

lapszus

  • elvétés, hiba, tévedés
  • kisebb erkölcsi botlás
  • latin lapsus ‘elesés, botlás’ ← labi, lapsus ‘elesik, botlik, elcsúszik, téved’
  • lásd még: kollapszus, labilis, láva, lavina

eintänzer

kiejtése: ejntencer
  • előtáncos, parkett-táncos
  • német Eintänzer ‘ua.’, tkp. ‘betáncoló’: ein, in ‘be’ | tänzen ‘táncol’ ← Tanzfrancia danse ‘tánc’ ← ófrancia daunce ‘ua.’ ← frank *dintjau ‘dülöngél’

elaborál

  • kidolgoz, kimunkál
  • latin elaborare, elaboratum ‘kidolgoz’: e(x) ‘ki’ | labor ‘munka’

infus-

epitafiosz

  • vallás a görögkeleti templomban nagypénteken használt hímzett terítő, Jézus szemfedőjének jelképe, az ő holttestét ábrázolja
  • görög, ‘a sírra való’: epi- ‘rá’ | taphosz ‘sír’