revolverez jelentése
zsarol, fenyeget, sakkban tart
lásd még: revolver
További hasznos idegen szavak
vallás a bővebb katolikus és a szűkebb protestáns kánonban egyaránt megtalálható (szentírási könyv)
görög prótó ‘elsőként’ | lásd még: kanonikus
orvosi a szemhéj kifelé fordulása
tudományos latin ectropium ‘ua.’ ← görög ektropé ‘kifordítás’: ek- ‘ki, el’ | trepó ‘fordít, fordul’
A revolverez és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
zsinór, keskeny szalag
fűző, cipőfűző, cipőzsinór
bajor-osztrák kicsinyítő képzős pertl ‘ua.’ ← német Borte ‘szegély, paszomány’ ← Bord ‘szél, part, szegély’
késlekedés, elmaradás
késleltetés, hátráltatás
zene késleltetés, az első akkord átkötése a következőre
biológia elmaradás a fejlődésben
orvosi visszamaradottság (szellemi fejlődésben)
tudományos latin retardatio ‘ua.’, lásd még: retardál
közvetítés, közbenjárás
középkori latin intermediatio ‘ua.’, lásd még: intermediál
biológia az öröklődő tulajdonságokat hordozó, bázikus festékkel jól színezhető testecskék egyike a sejtmagban
angol chromosome ‘ua.’: lásd még: kromo- | görög szóma ‘test’
becsületszó
kézfogás, kézszorítás (mint ígéret vagy egyezség megerősítése)
francia parole ‘szó’, lásd ott
filozófia lényeg, lényegiség
átvitt értelemben vminek a veleje
középkori latin essentia ‘ua.’ ← essens, essentis ‘létező’ (erőszakolt képzés az esse (‘lenni’) nyomán, ennek folyamatos melléknévi igeneve ui. ens, entis , lásd még: entitás)
kiejtése: grandecca
nagyvonalúság
méltóság, büszkeség
olasz , ← spanyol grandeza ‘ua.’ ← késő latin granditia ‘nagyság’ ← latin grandis ‘nagy’
emberbaráti érzés, felebaráti szeretet, jótékonyság
német Philanthropie ← francia philanthropie ‘ua.’, lásd még: filantróp
zene a hajdani osztrák császári himnusz
német Gott, erhalte ‘Isten, tartsd meg’ (a himnusz kezdőszavai): Gott ‘Isten’ | erhalten ‘megtart, fenntart’ ← halten ‘tart’
sport kéttusa, sífutásból és célba lövésből álló téli versenysport
angol biathlon ‘ua.’: latin bi(s) ‘kétszer’ | görög athlon ‘küzdelem, verseny’ (a pentatlon mintájára)
apró porcelán dísztárgy vitrinben
csecsebecse
német Nippes kiejtése: nip ‘ua.’ ← francia nippe(s) ‘ruhadarabka, cicoma, pipere’ ← (gue)nipe ‘léha nő’ ← ?