irodalom szellemi lopás, idegen műalkotásnak vagy részletének közreadása saját mű gyanánt
hazai latinplagium ‘ua.’, eredetileg ‘emberrablás’ ← plagiare ‘tőrbe ejt’ ← plaga ‘vadászháló, tőr, csapda’
A ferri- és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
németRidikül ‘ua.’ ← franciaridicule ‘nevetséges’ ← latinridiculus ‘ua.’ ← ridere ‘nevet’ (a ‘kézitáska’ jelentés a francia nyelv igénytelen rétegében alakult ki a ‘nevetséges’ mellé a réticule félrehallása folytán, lásd még: retikül)