plébános jelentése

  • vallás a plébánia vezető lelkésze, lelkipásztor, tisztelendő
  • középkori latin plebanus ‘ua.’ ← plebs, plebis ‘nép, közrendűek, hívők’

További hasznos idegen szavak

brigantizmus

  • martalócszellem, rablókra jellemző eljárás, útonállás
  • német Brigantismus ‘ua.’, lásd még: briganti
A plébános és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

settecento

kiejtése: szettecsentó
  • művészet a tizennyolcadik század, ennek jellegzetes stílusa az olasz művészetben (és irodalomban)
  • olasz, ‘ua.’ tkp. ‘hétszáz’, ti. ‘az ezerhétszázas évek’: settelatin septem ‘hét’ | centolatin centum ‘száz’

juramentum

  • eskü, eskütétel
  • középkori latin iuramentum ‘ua.’ ← iurare, iuratum ‘esküszik’ ← ius, iuris ‘jog, jogrend’

szublimát

  • kémia higany-klorid, fertőtlenítőszer
  • német Sublimat ‘ua.’, tkp. ‘a szublimáció terméke’ ← latin sublimatum ‘ua.’, lásd még: szublimál

muszlin

  • textilipar vékony selyemfonalakból ritkásan szőtt, áttetsző kelme
  • francia mousselineolasz musselina ‘ua.’ ← arab mausszili ‘Moszulból való’ ← Moszul iraki város, ahonnan e szövési mód ered

kariogámia

  • biológia a megtermékenyítés befejező szakasza az ivaros szaporodásban, az ivarsejtek sejtmagjainak összeolvadása
  • tudományos latin cariogamia ‘ua.’: lásd még: karion | görög gamosz ‘házasság’

rezumál

  • összefoglal, összegez
  • német resumierenfrancia résumer ‘summáz’ ← latin resumere ‘újra elővesz’: re- ‘újra’ | sumere ‘fog, kézbe vesz’

büró

  • hivatalos hivatal, iroda
  • hivatalos valamely intézmény rendelkező szerve
  • + íróasztal
  • német Büro ‘hivatal’ ← francia bureau ‘íróasztal’ ← ófrancia burel ‘rozsdabarna durva gyapjúszövet (asztalok bevonására)’ ← latin burrus ‘vöröses’ ← görög pürrhosz ‘ua.’

johannita

  • történelem a máltai lovagrend korábbi neve
  • középkori latin Iohannita ‘János-rendi’: Iohannes (Szent János evangelistának, a rend védőszentjének latin neve) ← héber Johanan ‘Jahve kegyelmes’ | -ita (vkinek követőjére utaló toldalék)

invar

  • kohászat kis hőtágulású vas-nikkel ötvözet
  • német márkanév ← latin invar(iabilis) ‘nem változó’, lásd még: invariábilis

diszkrepancia

  • össze nem illés, összeférhetetlenség, különbözés, lényegi eltérés
  • latin discrepantia ‘eltérés, ellentét’, tkp. ‘széthangzás’: dis- ‘széjjel’ | crepare ‘hangzik, zörög’

hospitály

  • kórház
  • német Hospital ‘ua.’ ← középkori latin hospitale ‘fogadó, szegények kórháza’ ← hospes, hospitis ‘vendég’

profetikus

  • prófétai, jóslatos, látomásos
  • latin propheticusgörög prophétikosz ‘ua.’, lásd még: próféta