passamezzo jelentése

kiejtése: passzamedzó
  • zene régi olasz tánc, a padovana másik neve
  • olasz, ‘ua.’, eredetileg pass’e mezzo, azaz passo e mezzo ‘egy lépés meg egy fél’: passolatin passus ‘lépés’, lásd még: passzus | mezzo ‘közép, fél’ ← latin medius ‘ua.’

További hasznos idegen szavak

audiencia

  • kihallgatás, meghallgatás
  • diplomácia fogadás magas rangú személynél
  • latin audientia ‘ua.’ ← audiens, audientis ‘halló, meghallgató’ ← audire ‘hall’

chambre séparé

kiejtése: sambr szeparé
  • különszoba, különterem vendéglátó helyen
  • francia, ‘ua.’: chambrelatin camera ‘szoba’ | lásd még: szeparé
A passamezzo és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

organopátia

  • orvosi szervi baj
  • tudományos latin, ‘ua.’: lásd még: organo- | görög pathosz ‘szenvedés, betegség’ ← paszkhó ‘szenved’

abszcissza

  • matematika derékszögű koordinátarendszerben egy pontnak a függőleges tengelytől mért (előjeles) távolsága
  • tudományos latin (pars) abscissa ‘lemetszett (rész)’: ab- ‘el, le’ | scindere, scissum ‘vág’
  • magyar zsindely

radiodiagnosztika

  • orvosi röntgenkészülékkel való kórmegállapítás
  • lásd még: radio-, diagnosztika

hikma

  • filozófia az oszthatatlan tudás, a tudományok összessége a korai arab bölcseletben
  • arab, ‘bölcsesség’

kantharosz

  • művészet talpas és füles ókori görög ivóserleg
  • építészet korai keresztény bazilikák átriumának kútja
  • görög, ‘serleg’

accusativus

kiejtése: akkuzatívusz
  • nyelvtan tárgyeset, a latin névszóragozás második esete
  • latin (casus) accusativus ‘megokoló (eset)’ ← accusare, accusatum, tkp. ad-cusare ‘vádol, megokol’: ad- ‘hozzá’ | causa ‘ok, ügy’

szaltó mortále

  • halálugrás
  • olasz salto mortale ‘ua.’: lásd még: szaltó | latin mortalis ‘halandó, halálos’ ← mors, mortis ‘halál’

flastrom

  • sebtapasz, ragtapasz
  • szépségtapasz
  • átvitt értelemben vigasz, gyógyír, fájdalomdíj
  • középkori latin (em)plastrum ‘tapasz, gipszburkolat’ ← görög emplasztron, eredetileg emplaszton ‘vakolás’ ← emplasszó ‘agyaggal vagy viasszal beborít’ | en- ‘be’ | plasszó ‘formáz’
  • lásd még: plasztik, plasztikus

frittel

  • műszaki üvegszerű anyagok porított elegyét hevítve tömörítí
  • lásd még: fritt

ad minimum

  • legalább
  • latin, ‘ua.’: ad ‘-hoz’ | lásd még: minimum

netikett

filia

  • vallás leányegyház, fiókegyház (nem önálló, egy másik plébániától függő egyházközség)
  • latin filia (ecclesia) ‘leány(egyház)’ ← filia ‘valakinek a lánya’