moriszkó jelentése
történelem a mórok kiűzése után keresztény hitre tért spanyolországi mór, aki ezért (egy ideig) az országban maradhatott
spanyol morisco ‘ua.’, tkp. ‘mór’, lásd ott
További hasznos idegen szavak
bizalmas ijedelem, ijedség, riadalom, félsz
hazai jiddis majre, mojre ‘félelem’ ← héber mórá ‘ua.’
értelmi szerző, szellemi irányító (többnyire valami kétes ügyben)
latin spiritus rector ‘irányító szellem’, lásd még: spiritusz , rektor
A moriszkó és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
néprajz Spanyolország és Franciaország határvidékén élő, ismeretlen eredetű nyelvet beszélő nép
e nép nyelve, e néphez tartozó személy
német Baske ← francia basque ← spanyol vasco ‘ua.’ ← baszk euszka (saját megnevezés)
orvosi vérhajtó szerek
tudományos latin többes szám semlegesnemű haemagoga ‘ua.’: görög haima ‘vér’ | agógon ‘(el)vezető’ ← agó ‘vezet’
növénytan, állattan rend mint kategória a rendszertanban
történelem a három kiemelt társadalmi rend (szenátorok, lovagok, decuriók) egyike a római birodalomban
vallás katolikus szerzetesrend
zene egy dallamszakasz terjedelme a modális hangjegyírásban
latin ordo ‘rend’ ← ordiri ‘kezd’
anatómia a felső állcsont előrenyúlása
tudományos latin , ‘ua.’: görög pro- ‘előre’ | gnathosz ‘felső állcsont’
méltatlankodik, háborog, megneheztel
indignari, indignatus ‘méltatlannak tekint’: in- ‘nem’ | dignari ‘méltónak tart’ ← dignus ‘méltó’
konyhaművészet cukros, fűszeres rumból készült, felszolgáláskor meggyújtott szeszes ital
német Krambambuli ‘ua.’: Kram(met) ‘borovicska’ | argó Bembel ‘pia’
növénytan dél-amerikai fából nyert gyanta, lakkok és illatszerek alapanyaga
angol copaiva ← portugál copaiba ← tupi indián cupaúba ‘ua.’
kiejtése: geszta
irodalom, történelem középkori történetírói mű, amely az eseményeket némi írói igényességgel és koncepcióban adja elő
latin (res) gestae ‘tettek’, tkp. ‘viselt (dolgok)’ ← gerere, gestum ‘véghezvisz, visel, viselkedik’
lásd még: gerundium
1
cipőorr, lábujjhegy
+ szipka
német Spitze ‘vminek a hegye, csúcsa’
jogtudomány szerződés záradéka, kikötés
jogtudomány függelék
zene zárlat
irodalom beszéd metrikus záró mondata
latin clausula ‘ua.’ ← claudere, clausum ‘bezár’
lásd még: klauzúra
katonai védekező helyzet
német Defensive ‘ua.’, lásd még: defenzív
irodalom, szépirodalom
latin lit(t)eratura ‘írás, irodalom’ ← lit(t)era ‘irat, betű’
lásd még: lettrizmus
kémia bonyolult vegyületek keletkezése egyszerű anyagokból az élő szervezetben
lásd még: bio- , szintézis
kiejtése: badineri
zene páros ütemű, tréfás hangvételű, gyors tempójú tétel barokk szvitekben
francia , ‘ua.’, tkp. ‘játék, tréfálkozás’ ← badiner ← késő latin badare ‘bolondozik’