konfraternitás jelentése
vallás egyházi egyesület, testvériség
vallás a szerzetesrendekhez hasonló, de szabályzat nélkül működő katolikus vallásos társulás
+ szerzetesrend
történelem kölcsönös örökbefogadás a középkori Magyarországon
latin confraternitas ‘ua.’: con- ‘együtt’ | fraternitas ‘testvériség’ ← fraternus ‘testvéri’ ← frater ‘testvér, fivér’
További hasznos idegen szavak
lélektan kóros bőbeszédűség, beszédkényszer, szóömlés
tudományos latin logorrhoea ‘ua.’: lásd még: logo- | görög rhoé ‘ömlés’ ← rheó ‘folyik’
rejtett, finom gúny, naivságot tettető, szellemes gúnyolódás
latin ironia ‘ua.’ ← görög eiróneia ‘tudatlanságot színlelő kérdezgetés’ ← eirón ‘színlelő’, tkp. ‘beszélő’ ← eiró ‘mond, kijelent’
A konfraternitás és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
orvosi májzsugor
tudományos latin cirrhosis ‘ua.’: görög kirrhosz ‘narancsszín’ (a kór ilyen elszíneződést okoz) | -ózis (kóros folyamatra utaló toldalék)
irodalom finom irónia, szellemesség
latin asteismus ← görög aszteiszmosz ‘ua.’ ← aszteiosz ‘finom, kifinomult, szellemes’, eredetileg ‘városi, városias’ ← asztü, aszteósz ‘város’ (a vidékkel szembeállítva)
történelem az egységes Itáliáért küzdő olasz demokrata szabadságharcos az 1840–1860-as években
Giuseppe Garibaldi olasz szabadsághősnek, e harcok vezérének nevéből
kereskedelem biztosítás
késő latin assecuratio ‘ua.’, lásd még: asszekurál
letartóztat
(árut, értéket) hatóságilag lefoglal
latin detenere, detentum ‘visszatart, feltartóztat’: de- ‘el, félre’ | tenere ‘tart’
orvosi fogbélfájdalom
tudományos latin , ‘ua.’: lásd még: pulpa | görög algeó ‘fájdalmat érez’
divat férfiruha, öltöny
bizalmas ruha, cucc, gönc
német Anzug ‘felöltő’: an- ‘fel, rá’ | Zug ‘húzás, huzat, vonat’ ← ziehen, zog ‘húz’
kiejtése: konszummátum eszt
vallás beteljesedett (ti. amit a próféták megjövendöltek: Jézus utolsó szavai a keresztfán)
latin , ‘ua.’ ← consummare ‘beteljesít’: con- (nyomatékos) | summare ‘összegez, teljesít’, lásd még: summa
orvosi székletvizsgálat
tudományos latin scatoscopia ‘ua.’: görög szkór, szkatosz ‘trágya, ürülék’ | görög szkopeó ‘néz, vizsgál’
orvosi enyhe gyulladás, bántalom
átvitt értelemben bosszúság
tudományos latin irritatio ‘ua.’, lásd még: irritál
vallás kultikus tobzódással járó, abban megnyilvánuló (pl. vallás)
tudományos latin orgiasticus ‘ua.’ ← görög orgiasztikosz ‘misztériumokhoz illő, titokteli, izgató’, lásd még: orgia
közgazdaságtan idegen pénznemre szóló utalvány
közgazdaságtan nemzetközi elszámolásokban használatos fizetési eszköz
német Devise ‘jelszó, idegen pénznem’ ← francia devise , lásd ott
az év második hónapja
latin Februarius ‘ua.’ ← többes szám februa ‘megtisztulás’ ← februum ‘szíj, amellyel a tisztulás ünnepén a nőket jelképesen megsuhintották’ ← februare ‘megtisztít’ ← ?