latincuria ‘a szenátus ülésterme az ókori Rómában’ ← (?) co-viria ‘férfiak együttese, összejövetele’: co(n)- ‘együvé, össze’ | vir ‘férfi’, lásd még: curia
érzelmes, de nemiség nélküli (viszony férfi és nő között)
németplatonisch ‘ua.’ ← Platón ógörög filozófus nevéből ("Lakoma" c. dialógusában Szókratész beszél arról a testiség nélküli vonzalomról, amely ifjú tanítványaihoz fűzi)
A kúria és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
tudományos latinpharmaceutica (ars) ‘gyógyszerészeti (mesterség)’ ← pharmakeutikosz ‘a gyógyszerekkel kapcsolatos’ ← pharmakeusz ‘gyógyszerrel gyógyító’, eredetileg ‘varázsló, méregkeverő’, lásd még: farmakon
kémia gömbölyű, szűk nyakú üveg lepárlóedény tudományos kísérletekhez, +göreb
középkori latinalembicum ← spanyolalambique ‘ua.’ ← arabal-ambik ‘a lepárló edény’ ← görögambix, ambikosz ‘lepárló edény’ (a korai magyar alombik első hangja névelőnek érződött, ezért elmaradt)