jankli jelentése
dolmány, kiskabát
bajor-osztrák janker, jankel ‘parasztzeke’ ← ? német Jacke ‘zakó’
További hasznos idegen szavak
A jankli és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
trónjától megfoszt, letesz, letaszít
elűz, megdönt, megbuktat
késő latin dethronisare ‘ua.’: de- ‘le, el’ | thronus ‘trón’ ← görög thronosz ‘ua.’
orvosi egypetéjű (iker)
tudományos latin monozygoticus ‘ua.’, lásd még: mono- , zigóta
autó kerékabroncsa
hazai német felln, feln ← német Felge ‘kerékabroncs’
textilipar kelmekikészítés, bőrkikészítés
német Appretur ‘ua.’ ← francia appręter ‘elkészít, kikészít’ ← késő latin appraestare , tkp. ad-praestare ‘ua.’: ad- ‘hozzá’ | praestare ‘előállít, nyújt’: prae- ‘elöl, előre’ | stare ‘áll’
franciaimádó
német Gallomane ‘ua.’, lásd még: gallománia
nélkülözés
latin idigentia ‘ua.’ ← indigere ‘szűkölködik’: indo- ‘belül’ | egere ‘nélkülöz, sóvárog’
közgazdaságtan árukivitelre törekvő, arra irányuló
lásd még: export , orientál
kiejtése: dernié kri
a legújabb hírek, a legfrissebb újdonságok
francia , ‘a legutolsó kiáltás’: dernier ← ófrancia derrain ‘leghátsó’ ← latin de retro ‘hátulról’ | crier ‘kiált’ ← népi latin critare ‘ua.’ ← latin quiritare ‘segítségért kiált, jajveszékel’, eredetileg (?) ‘polgártársát szólítja’ ← Quiris, Quiritis ‘római polgár’, tkp. ‘a szabin Cures lakója’
állattan az emberfélék családjába tartozó, emberi jellegzetességeket is mutató főemlős
tudományos latin , ‘ua.’: homo, hominis ‘ember’ | -id ‘-szerű’ ← görög eidosz ‘külalak’
elválasztható, elkülöníthető
latin separabilis ‘ua.’, lásd még: szeparál
anatómia felhám, a legfelső bőrréteg
növénytan külhám
tudományos latin epidermis ‘ua.’: görög epi- ‘rajta’ | derma ‘bőr’
orvosi az egész testre kiterjedő fájdalom
tudományos latin , ‘ua.’: lásd még: panto- | görög algeó ‘fájdalmat érez’