német, franciabanal ‘ua.’, eredetileg ‘közös, közönséges, mindennapos (mint a földesúri birtokon élők közös használatára szolgáló létesítmények, malom, pékség stb.)’ ← ófranciaban ‘hűbérúr törvénykezési területe’ ← frank ban ‘hűbérúr hadba szólító parancsa vagy tiltása’
A hemosziderózis és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
növénytan trópusi fák vörösbarna, illatos gyantája
középkori latin. ← olaszbengiavi ‘ua.’ ← arab(lu)ben dzsaví ‘jávai gyanta’ (az arab szó első tagja azért maradt el az olaszban, mert határozott névelőnek érezték, mintha *lo bengiavi lenne)