eritroblasztémia jelentése
orvosi az eritroblasztok kóros felszaporodása a vérben
tudományos latin erythroblastaemia ‘ua.’: lásd még: eritroblaszt | görög haima ‘vér’
További hasznos idegen szavak
ásványtan éghetetlen ásványi szálas anyag
textilipar ebből szőtt tűzálló szövet
német Asbest ← tudományos latin asbestus ‘ua.’ ← görög aszbesztosz ‘olthatatlan’: a- ‘nem’ | szbennümi ‘elolt’
A eritroblasztémia és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
vallás felajánlás, áldozat
vallás a katolikus mise felajánlási része, a felajánlott kenyér és bor
latin oblatio ‘ua.’, lásd még: oblátus
bizalmas lustálkodással töltött hétfő, meghosszabbított hétvége
német Blaumontag ‘ua.’: blau ‘kék’ | Montag ‘hétfő’
orvosi vérsejtoldó
tudományos latin haemolyticus ‘ua.’: görög haima ‘vér’ | lütikosz ‘feloldó’ ← lüszisz ‘feloldás’ ← lüó ‘felold’
filozófia célszerűtlenség, befejezetlenség
adómentesség
tudományos latin , ‘ua.’: görög ateleia ‘tökéletlenség, adómentesség’: a- ‘nem’ | telosz ‘vég, cél, befejezés, adó’ ← teleó ‘végbevisz’
lásd még: filatélia , teleológia
hatósági, elöljárósági
(gyógyszertárban) a recept alapján helyben készítendő
+ nagyszerű
latin magistralis ‘igazgatási, felügyeleti’ ← magister , lásd ott
cégvezető, cégtulajdonos
német Prokurist ‘ua.’, lásd még: prokúra
tudomány az iranisztika művelője
német Iranist ‘ua.’, lásd még: iranisztika
kiejtése: per kontó
számlára
olasz , ‘ua.’: per ‘-nak, számára’ | conto ‘számla’ ← latin computus ‘számolás’, lásd még: komputer
orvosi idegdúc műtéti eltávolítása
tudományos latin ganglionectomia ‘ua.’: lásd még: gaglion | görög ektomé ‘kimetszés’| ek- ‘el, ki’ | temnó ‘vág’
hitehagyott, hitszegő, júdás
+ kém
német Renegat ← spanyol renegado ‘hitehagyott’ ← népi latin renegare ‘megtagad’: re- (nyomósító) | negare ‘tagad’ ← neg, nec ‘nem’
bizalmas maró, csípős, rosszmájú
német bissig ‘harapós’ ← Biss ‘harapás’ ← beissen ‘harap’
lásd még: passzer , piszlicsár