epitafiosz jelentése

  • vallás a görögkeleti templomban nagypénteken használt hímzett terítő, Jézus szemfedőjének jelképe, az ő holttestét ábrázolja
  • görög, ‘a sírra való’: epi- ‘rá’ | taphosz ‘sír’

További hasznos idegen szavak

immungenetika

  • tudomány az immunológia és genetika tudományos határterülete, egymás módszereinek összekapcsolása az antitest gének vizsgálatában
  • lásd még: immunológia, genetika
A epitafiosz és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

brettli

  • énekes-táncos számokat játszó kabarészínpad
  • délném kicsinyítő képzős Brettl ‘ua.’ ← német Brett ‘deszka’

lózsi

  • színházi páholy
  • német Loge kiejtése: lózse ‘páholy’ ← francialoge ‘fülke, páholy’ ← frank laubja ‘lugas’
  • lásd még: loggia

preszupponál

sibbolet

  • varázsszó, kulcsszó
  • héber, ‘kalász’ (Jefte katonái e szó kimondatásával ismerték fel az ellenséget, lásd még: Bír 12, 6-7)

hic et nunc

kiejtése: hik et nunk
  • a jelen esetben, az adott ténnyel kapcsolatban
  • latin, ‘itt és most’: hic ‘itt’ | nunc ‘most’

metabázis

  • orvosi fordulat betegségben
  • retorika a vita elterelése a tárgytól, ugráló gondolatmenet
  • görög metabaszisz ‘változás, fordulat’ ← metabainó ‘átmegy, eltér, megváltoztat’: lásd még: meta- | bainó ‘megy’

frontális

  • építészet homlokzati
  • katonai az ellenség teljes arcvonala elleni (támadás)
  • közlekedés szemből való (ütközés)
  • angol, német, francia frontal ‘ua.’, lásd még: front

szuffixum

  • nyelvtan szóvégi toldalék (képző, jel, rag)
  • latin suffixum ‘ua.’: sub- ‘alá’, mögé | figere, fixum ‘rögzít’

katorga

  • történelem kényszermunkával súlyosbított száműzetés a cári Oroszországban
  • orosz. ‘ua.’, eredetileg ‘gályarabság’ ← görög többes szám Katerga ‘fáradozás’ ← Katergon ‘munka, mű’: Kata ‘le, át, végig’ | ergon ‘munka’

incesztuózus

  • jogtudomány vérfertőző (eset, viszony), +vérparázna
  • tudományos latin incestuosus ‘ua.’ ← incestus melléknév ‘megfertőzött, fajtalan, parázna’: in- ‘nem’ | castus ’tiszta’
  • lásd még: kaszt, kasztigál

respektál

  • tisztel, tiszteletben tart, nagyra becsül
  • méltányol, tekintetbe vesz, figyelembe vesz
  • tart tőle
  • latin gyakorító respectare ‘tekintetbe vesz’ ← respicere, respectum ‘visszatekint, megfontol’: re- ‘vissza’ | specere ‘megnéz’

korrespondens

  • összeköttetésben álló, kapcsolatban álló
  • + levelező, tudósító
  • német Korrespondent ‘ua.’, lásd még: korrespondeál

hantál

  • bizalmas fecseg, dumál
  • hazudik, mellébeszél, hamukál
  • német hantieren ‘bánik, kezel’, nyelvjárás ‘lármázik’ ← francia hanter ‘látogat’ ← skandináv (pl. izlandi heimta, svéd hämta ‘visz, hazavisz’)