duplikátor jelentése
orvosi kettős falú üst melegítésre vagy hűtésre
villamosság frekvenciát vagy más tényezőt kétszerező berendezés
angol duplicator ‘ua.’, lásd még: duplikál
További hasznos idegen szavak
állattan hosszú farkú délkelet-afrikai pávián
francia babouin ‘ua.’ ← ?
zene a zenés mise ötödik tétele
a latin szöveg kezdőszava: Benedictus (qui venit in nomine Domini) ‘Áldott (ki az Úr nevében jön)’, lásd még: benedikció
A duplikátor és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
egyed
egyén, egyéniség, személy
újkori latin semlegesnemű , ‘ua.’, tkp. ‘feloszthatatlan dolog’ ← individuus ‘fel nem osztott’: in- ‘nem’ | dividere ‘feloszt’: dis- ‘szét’ | viduus ‘özvegy’, tkp. ‘megfosztott’
lásd még: divízió
genetika az a jelenség, hogy az ivarsejt magjában a kromoszómák száma eltér a haploid, ill. diploid állapotétól
görög heterosz ‘másik, más’ | (di)ploosz ‘(két) szeres’ | -id ‘-szerű’ ← görög eidosz ‘külső’
kiejtése: otlisz
textilipar olyan falkárpit, amelynek a láncfonalait a szövőszéken függőlegesen feszítik ki
francia , ‘ua.’: haut ← latin altus ‘magas’ | lisse ← latin licium ‘szál, fonal, keresztfonal’
kémia, műszaki hőbontást végez, kőolaj hevítésével hosszabb szénláncú szénhidrogénekből rövidebb szénláncúakat állít elő
angol crack ‘tördel, feldarabol’
kiejtése: szilvu ple
legyen szíves, szíveskedjék, kérem
francia , ‘ha önnek (úgy) tetszik’: si ← latin se ‘ha’ | il ← latin ille ‘az’ | vous ← latin vos ‘ti, ön’ | plaît ← latin placet ‘tetszik’ ← placere ‘tetszeni’
irodalom magasztos tárgyú, emelkedett hangú lírai költemény
középkori latin oda ← görög ódé , eredetileg aoidé ‘ének’ ← aeidó ‘énekel’
fogékony, ismeretanyagot könnyen befogadó, felfogó
érző, érzékeny
biológia nőstényeknél a hím szexuális viselkedését elfogadó (magatartás)
angol receptive ‘ua.’, lásd még: recipiál
(tudományos szóösszetételek előtagjaként) hideg
görög pszükhrosz ‘hideg, fagy’
falipolc, polcállvány, faliszekrény
francia étagčre ‘állvány’ ← étage ‘emelet, állás, helyzet’, lásd még: etázsfűtés
kiejtése: likvet
tiszta, világos (az ügy), rendben van
latin liqui vagy liquere ‘folyékonynak, tisztának lenni’
lásd még: likvid
kémia a borsmenta olajából kivont, friss illatú alkohol
német Menthol ‘ua.’: latin mentha ‘borsmenta’ | ol(eum) ‘olaj’