costalgia jelentése

kiejtése: kosztalgia
  • orvosi bordafájdalom
  • latin, ‘ua.’: costa ‘borda, oldal’, eredetileg *consita ‘együtt függő’: con- ‘együtt’ | situs ‘függő’ ← sinere, situm ‘helyez’ | görög algeó ‘fájdalmat érez’

További hasznos idegen szavak

pentekosztárion

  • vallás a hamvazószerdától pünkösdig tartó ötvennapos időszak liturgikus szövegeit tartalmazó könyv a görögkeleti egyházban
  • görög, ‘ua.’ ← pentékoszté ‘pünkösd’, tkp. ‘ötvenedik (ti. nap hamvazószerdától)’ ← pentékonta ‘ötven’ ← pente ‘öt’
A costalgia és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

biksu

probabilitás

  • valószínűség, hihetőség
  • latin probabilitas ‘ua.’, lásd még: probábilis

rajon

  • körzet, vidék, kerület
  • német Rayon ‘ua.’ ← francia rayon ‘sugár, kör sugara, körzet’ ← rai ‘sugár’ ← latin radius, lásd még: rádiusz

meiózis

  • genetika redukciós sejtosztódás, amelyben a kromoszómák száma megfeleződik, és haploid ivarsejt képződik
  • stilisztika a költői nagyítás ellentéte parodisztikus célzattal, mint pl. Petőfinél: "Pislogni fog a hír mécse síromnak / Koszorús halmán, / Mint éjjel a macska szeme"
  • újkori latin meiosisgörög meiószisz ‘csökkenés, kisebbítés’ ← meioó ‘csökken’ ← középfok meión ‘kevesebb’

anglista

  • tudomány az anglisztika művelője
  • német Anglist ‘ua.’, lásd még: anglisztika

multum, non multa

  • sokat (ti. egyvalamiből), nem sokfélét
  • latin, ‘ua.’: multus ‘sok (mennyiségre)’ | non ‘nem’ | többes szám semlegesnemű multa ‘sok (darabszámra)’

háklis

  • bizalmas bogaras, szeszélyes, finnyás, akadékos
  • bajor-osztrák hakl, hakli ‘kényes, finnyás, válogatós’

ess-

reaktivál

  • hivatalos (nyugállományban lévő katonatisztet, bírót stb.) újból szolgálatba, tényleges állományba helyez
  • német reaktivieren ‘ua.’: re- ‘újra, vissza’ | lásd még: aktív

kurzív

  • nyomdászat dőlt betűs (szedés)
  • német kursiv ‘ua.’ ← késő latin cursivus ‘futó, futással kapcsolatos’ ← cursus ‘futás’ ← currere ‘fut’
  • lásd még: kurrens

dilapidáció

  • széthullás, omladozás, elhanyagoltság okozta pusztulás
  • elpazarlás
  • késő latin dilapidatio ‘pusztulás’ ← dilapidare ‘elpusztít’, tkp. ‘megkövez, kövekkel hajigál’: di(s)- ‘szét’ | lapis, lapidis ‘kő’

szuicid

  • orvosi öngyilkos
  • tudományos latin suicid(a) ‘ua.’, lásd még: szuicídium

estofado

kiejtése: esztofádó
  • művészet színes szövetekbe öltöztetett (templomi) szobor
  • spanyol, ‘ua.’ ← estofa ‘szövet’ ← ófrancia estoffe ‘nemezelt posztó’ ← germán (pl. ófelnémet stopfon ‘befoltoz, betöm)’
  • magyar stoppol

laringo-

  • (tudományos szóösszetételek előtagjaként) a gégével kapcsolatos, gége-
  • görög larünx, larüngosz ‘gége’