breccsa jelentése
geológia törmelékes, durva szemcsés üledékes kőzet
olasz breccia ‘ua.’, tkp. ‘nyílás, hasadék, zúzalék’ ← germán (pl. ófelnémet brehhan ‘tör’, német brechen , angol break ‘ua.’)
További hasznos idegen szavak
A breccsa és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
ízlés, tetszés, kedv
étvágy, ehetnék
latin gustus ‘kóstolás, ízlelés, ízlés’ ← gustare ‘ízlel’
közbenső, közbülső
középkori latin intermedialis ‘ua.’, lásd még: intermediál
geológia a mellékkőzetbe gombaszerűen betüremkedő olvadt magma vagy kisebb sűrűségű átalakult kőzet, pl. só
német Diapir ‘ua.’ ← görög diapeiró ‘behatol, áthatol’: dia- ‘át’ | peiraó ‘próbálkozik, támad’
melléknév művészet a szürrealizmus alapján álló
főnév művészet ennek jegyében alkotó személy
francia surréalistique, surréaliste ‘ua.’, lásd még: szürrealizmus
orvosi erős, tevékeny
tudományos latin sthenicus ‘ua.’ ← görög szthenosz ‘erő’
nyomdászat gyöngybetű, ötpontos betűméret
német Perle ← francia perle ‘gyöngy’ ← középkori latin perla ← népi latin kicsinyítő képzős *pernula ‘ua.’ ← latin perna ‘egy sonka alakú gyöngykagyló neve’, tkp. ‘sonka’
kiejtése: meszidor
történelem a június 20-tól július 19-ig tartó hónap a francia forradalmi naptárban
francia , ‘aratást adó’: latin messis ‘aratás’ ← metere, messus ‘levág, kaszál, arat’ | görög dóron ‘ajándék’ ← (di)dómi ‘ad’
játék lap, kártyalap
zene kottalap
német Blatt ‘lap, kártyalap, kottalap’
szleng ravasz, csalafinta ember
jiddis chochem ‘bölcs ember’ ← héber hákám ‘bölcs’
lásd még: hákim (sémi rokon)
kiejtése: adenokor
gyógyszerészet mirigykivonatot tartalmazó szívgyógyszer
tudományos latin , ‘ua.’: görög adén, adenosz ‘mirigy’ | latin cor ‘szív’
vallás a rabbik vallásos tanításával kapcsolatos, azon alapuló
újkori latin rhabbinicus ‘ua.’ ← görög rhabbi ‘rabbi’ ← arámi többes szám rabbín ‘mesterek, rabbik’ ← rab ‘mester’
beosztott munkatárs, kisegítő, segítő, segéderő
német Assistent ‘ua.’ ← latin assistens, assistentis ‘jelenlévő, segítő’, lásd még: asszisztál