abraxas jelentése
ókori eredetű varázsszó az alkímiában
talizmánok bűvös felirata (a betűk görög számértékei az év napjainak számát, 365-öt adják ki
ered. abrasax ← (?) óegyiptomi
További hasznos idegen szavak
2
genetika az öröklés révén meghatározott
tudomány az eredetet, fejlődést kutató, történeti oknyomozó (szemlélet)
öröklési, leszármazási
angol genetic ‘ua.’, lásd még: genetika
növénytan beporzás
tudományos latin pollinisatio ‘ua.’, lásd még: pollen
A abraxas és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
hatalmas termetű férfi
a filiszteus Góliát ról, aki a Biblia szerint 6 könyök és egy arasz (kb. 3 m) magas volt
orvosi kóros hazudozás
tudományos latin pseudomania ‘ua.’, lásd még: pszeudo- , mánia
fényűzés, pompa, gazdagság
latin luxus ‘buja tenyészet, bőség, pompa’ ← (?) görög loxosz ‘ferde, elhajló’
bőrszeg, vastag kerek, kidudorodó bőrfolt sportcipő talpán
+ dugó
ausztriai német Stoppel ‘dugó’ ← német Stöpfel ‘ua.’ ← stopfen ‘bedug, tömít’, lásd még: stoppol1
fizika műszálas textíliák, műanyag lemezek felületének statikus elektromossággal való feltöltődését akadályozó (anyag, kezelés)
lásd még: anti- , statikus
történelem hűbéri állapotokat teremt, hűbéri alapon szervez meg
német feudalisieren ‘ua.’, lásd még: feudális
konyhaművészet töltött hús- vagy süteménytekercs
francia roulade ‘hústekercs’ ← rouler ‘gördül, gördít’ ← késő latin rotulare ‘forog’ ← latin kicsinyítő képzős rotula ‘kerekecske’ ← rota ‘kerék’
lásd még: rotáció
növénytan növényekből elkülöníthető szteroid
angol phytosterol ‘ua.’, lásd még: fito- , szteroid | latin ol(eum) ‘olaj’
visszája, fonákja, hátoldal
(pénzérmén) fej
német Revers ← francia revers ‘ua.’ ← latin reversus ‘megfordított’, lásd még: reverzió
sport gyors, lerohanásszerű támadás vívásban
francia flčche ‘nyíl’ ← frank *fliugika ‘ami repül’ (germán rokonok: izlandi fljuga ← német fliegen ‘repül’)