silabizál jelentése

  • szótagolva, betűzve, nehézkesen olvas
  • középkori latin syllabizaregörög szüllabidzó ‘szótagol’ ← szüllabé ‘szótag’, lásd még: szillabikus

További hasznos idegen szavak

bel esprit

kiejtése: beleszpri
  • széplélek, a művészeteket kedvelő, egyben ezzel kérkedő, a közönséges dolgokat lenéző személy
  • francia, ‘ua.’: bel ‘szép’ ← latin bellus ‘ua.’ | esprit ‘szellem’ ← latin spiritus ‘szellem, lélek’ ← spirare ‘lehel’

arteriális

  • orvosi a verőérrel kapcsolatos
  • tudományos latin, ‘ua.’, lásd még: artéria
A silabizál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

fiaskó

  • kudarc, balsiker, bukás, felsülés
  • német Fiasko ‘színházi bukás’ ← francia faire fiasco ‘megbukik’, tkp. ‘fiaskót csinál’ ← olasz fiasco ‘hasas borosüveg, flaskó’ ← középkori latin flascaófelnémet flaska ‘ua.’ (a ‘palack’ és ‘bukás’ jelentések összefüggése tisztázatlan)
  • magyar flaskó, flaska
  • lásd még: flakon

inhalál

  • orvosi forró víz vagy gyógyszeres oldat gőzét belélegzi
  • latin inhalare, inhalatum ‘rálehel, belélegez’: in- ‘be’ | halare ‘lélegzik’

kommandantúra

  • katonai parancsnokság
  • német Kommandantur ‘ua.’, lásd még: kommandáns

pekuliáris

  • különös, sajátságos, nem szabályos
  • csillagászat az alaktani osztályokba nem sorolható, szabálytalan formájú (extragalaxis)
  • latin peculiaris ‘sajátos’, eredetileg ‘saját, magán, külön’ ← peculium ‘fiúnak saját rendelkezésű vagyonrésze’ ← pecus ‘nyáj, jószág’
  • lásd még: pakulár

nano-

  • tudomány (tudományos összetételek előtagjaként) az alapmértékegység ezermilliomodrésze: nanométer, nanofarad
  • latin nanus ‘törpe’

passió

  • vallás keresztút, Jézus kínszenvedésének és halálának története az evangéliumi szövegben
  • ennek dramatizált változata: passiójáték
  • ennek oratóriumszerű feldolgozása
  • latin Passio (Domini Nostri Jesu Christi) ‘(a mi Urunk Jézus Krisztus) kínszenvedése’ ← pati, passus ‘szenved’
  • lásd még: páciens, pasziánsz, passzíbilis, passzió, passzív

sztráda

  • autópálya
  • olasz (auto)strada ‘ua.’, tkp. ‘autóút’ ← strada ‘út, utca’ ← latin (via) strata ‘kövezett (út)’ ← sternere, stratum ‘leszór, leterít’ (germán utódok: angol street, német Strasse, holland straat ‘utca’)
  • lásd még: sztrátusz

repatriáció

  • hazatelepülés, visszahonosítás
  • francia repatriation ‘ua.’, lásd még: repatriál

alteráció

  • módosítás
  • zene hangnemi módosítás
  • + felindulás, izgalom
  • német Alteration ‘ua.’: allatin ad ille ‘ahhoz’ | lásd még: alterál

lokum

konföderáció

  • politika államszövetség, önálló államok laza szövetsége
  • német Konföderationújkori latin confoederatio ‘ua.’: con- ‘együtt’ | foedus, foederis ‘szövetség’

herold

  • történelem középkori hírvivő, futár
  • történelem udvari szertartásmester
  • történelem lovagi tornák felügyelője, +igazlátó
  • történelem a nemesi családok jogállásának, leszármazásának, címereinek nyilvántartója
  • német Heroldófrancia héralt ‘ua.’ ← frank heriwalt ‘a hadseregben tevékenykedő’: heri (ném Heer) ‘sereg’ | waltan (ném walten) ‘ténykedik’

percepcionalizmus

  • filozófia a megismerést az érzéki észlelésre korlátozó ismeretelméleti felfogás
  • tudományos latin perceptionalismus ‘ua.’: perceptionalis ‘érzékelési’, lásd még: percepció | lásd még: -izmus

relativizál

  • szemfényvesztő összevetésekkel viszonylagosnak, a valósnál csekélyebbnek igyekszik feltüntetni (bűnt, felelősséget)
  • magyar, lásd még: relatív (a kollektív–kollektivizál és hasonló szópárok mintájára)