resztli jelentése

  • maradék
  • bajor-osztrák kicsinyítő képzős restl ‘maradék’ ← német Rest ‘ua.’ ← olasz restolatin restum ‘ua.’ ← latin restare lásd még: restál

További hasznos idegen szavak

fototípia

  • nyomdászat vonalakat és árnyalat nélküli tónusokat tartalmazó nyomóforma
  • az ilyenről készült lenyomat
  • német Phototypie ‘ua.’: lásd még: foto- | görög tüposz ‘nyomat’ ← tüpoó ‘bélyeggel megjelöl’ ← tüptó ‘üt’
A resztli és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

idealizáció

  • eszményítés
  • tudomány a vizsgálat tárgyának lényegi megragadása vagy ábrázolása a lényegtelen szempontok mellőzésével
  • francia idéalisation vagy angol idealisation ‘ua.’, lásd még: idealizál

ordináré

  • közönséges, durva, trágár
  • német nyelvjárás ordinarenémet ordinär ‘rendes, megszokott, közönséges, illetlen’ ← francia ordinaire ‘ua.’, lásd még: ordinárius

szeráf

  • vallás hatszárnyú, angyalszerű lény a zsidó és keresztény mitológiában
  • német Seraphlatin Seraphimhéber többes szám szeráphim ‘ua.’, tkp. ‘lángként lobogók’ ← szaraph ‘ég’

animó

  • lelkesedés, lendület, szenvedély
  • ausztriai német Animo ‘ua.’ ← olasz animo ‘lélek, szellem’ ← latin animus ‘ua.’

statív

  • háromlábú állvány, tartó, láb
  • német Stativ ‘ua.’ ← újkori latin stativus ‘szilárdan álló’ ← stare, statum ‘áll’
  • lásd még: stáció

concettismo

kiejtése: koncsettizmó
  • irodalom merész, meghökkentő szóképekre alapozott barokk stílusirányzat az olasz költészetben
  • olasz, ‘ua.’, lásd még: concetto
  • lásd még: conceptismo

releváns

  • fontos, lényeges, nyomós, jelentékeny
  • a tárgyhoz tartozó
  • latin relevans, relevantis ‘kiemelkedő’, eredetileg ‘felemelő, megkönnyebbítő’ ← relevare ‘újra felemel, megkönnyebbít’: re- ‘újra’ | levare ‘felemel’ ← levis ‘könnyű’

gagliarda

kiejtése: galjárda
  • zene háromnegyedes ütemű régi olasz ugrótánc
  • zene régi szvitek ilyen ütemű tétele
  • olasz, ‘ua.’ ← francia gaillard ‘vidám, életerős, szabados’ ← ófrancia galer ‘vigad, mulat’, lásd még: gála

repetál

  • megismétel
  • (menzán, tábori konyhán) további adagot kér, vesz (ételből)
  • latin repetere, repetitum ‘megismétel, újra vesz’: re- ‘újra’ | petere ‘rohan, támad, kér, elhoz’

madonna dell’umiltà

  • művészet a gyermekét tartó Szűz Mária ábrázolása földön vagy gyeppadon ülő helyzetben
  • olasz, ‘ua.’, tkp. ‘az alázatosság madonnája’: lásd még: madonna | umiltàlatin humilitas ‘alázat’ ← humilis ‘alázatos’, eredetileg ‘alacsony, alant fekvő’ ← humus ‘föld, talaj’

bisszig

  • bizalmas maró, csípős, rosszmájú
  • német bissig ‘harapós’ ← Biss ‘harapás’ ← beissen ‘harap’
  • lásd még: passzer, piszlicsár

diurnum

  • napidíj
  • latin, ‘ua.’ ← diurnus ‘nappali, naponkénti’ ← dies ‘nap’

danegeld

kiejtése: déjngeld
  • történelem a királyi kincstárnak járó földadó a középkori Angliában az első normann királyok alatt
  • történelem eredetileg az angolszász királyok által kivetett különadó a dán hódítók által követelt hadisarc kifizetésére
  • óangol, ‘dán pénz’: dane ‘dán’ | gelde ‘pénz’ (ném Geld ‘ua.’)