recipe ferrum jelentése
nincs kegyelem, véged
latin , ‘fogadd a (kard)vasat’ (az ókori gladiátor szavai legyőzött ellenfeléhez, akit joga volt megölni a pollice verso jelre), lásd még: recipe | ferrum ‘vas’
További hasznos idegen szavak
sikert arat, boldogul, érvényesül
német reussieren ← francia réussir ‘sikerül’ ← olasz riuscire ‘ua.’: ri- ← latin re- (nyomatékos) | uscire ← latin exire ‘kimegy’: ex- ‘ki’ | ire ‘megy’
nyelvtan ragoz (névszót)
fizika elhajlik
latin declinare , declinatum ‘elhajlik, kitér’: de- ‘el’ | clinare ‘hajlik’ ← görög klinó ‘ua.’
lásd még: klíma
A recipe ferrum és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
régi osztrák tízkrajcáros ezüstpénz
bizalmas nagyon kevés pénz, fillér, garas
régi olasz nyelvjárás pizolo kiejtése: picoló ‘csekély értékű fémpénz’ ← olasz picciolo, piccolo ‘kicsi’, lásd még: pikoló
kémia színtelen, vízben jól oldódó ammóniumszármazék, erőteljes redukálóanyag
német Hydrazin ‘ua.’: görög hüdór, hüdrosz ‘víz’ | lásd még: az(ót) | -in (vegyületre utaló toldalék)
kiejtése: obtúzus
orvosi tompa
tudományos latin , ‘ua.’ ← obtundere ‘ráüt, bever, eltompít’: ob- ‘meg-, el-’ | tundere, tunsus vagy tusus ‘üt’
retorika rokon értelmű szavaknak a fokozást is magában foglaló halmozása mint mondatalakzat
görög , ‘csere, megkülönböztetés’ ← diallasszó , tkp. diallag-szó ‘megcserél, átvált’: dia- ‘át’ | allasszó ‘cserél’
orvosi kínai eredetű gyógymód, amelynek során az idegtörzsek bizonyos pontjaiba tűket szúrnak, s ezzel belső szervek betegségeit gyógyítják
tudományos latin acupunctura ‘ua.’: acus ‘tű’ | punctura ‘szúrás’ ← pungere, punctum ‘szúr’
kiejtése: manyána
holnap
tréfás majd, egyszer, valamikor, soha napján
spanyol , ‘ua.’, tkp. ‘korán reggel’ ← nép latin maneana ‘korán’ ← latin mane ‘reggel’
irodalom írásmű szokatlan szavainak, kifejezéseinek betűrendes, magyarázatos jegyzéke a könyv végén
latin glossarium ‘ua.’ ← glossa ‘magyarázandó szó, magyarázat, megjegyzés’ ← görög glóssza ‘nyelv, beszéd’
+ kórház, betegház
szegényház, menhely
régi német Spital ‘ua.’, lásd még: hospitály1
az egészre kiterjedő, összefoglaló, átfogó
világméretű, az egész földkerekségre kiterjedő
német, angol, francia global ‘ua.’ ← latin globalis ‘gömbszerű’ ← globus ‘golyó, földgömb’
fejtörő, rejtvény, talány
nehezen érthető, rejtélyeskedő beszéd
német Rebus ← francia rébus ‘ua.’ ← latin (non verbis sed) rebus ‘(nem szavakkal, hanem) dolgokkal’ ← res ‘dolog’ (képrejtvény, melyen ábrázolt dolgok szerepelnek, pl. egy far meg egy kas megfejtése farkas )
orvosi szívfájdalom
tudományos latin cardialgia ‘ua.’: görög kardia ‘szív’ | algeó ‘fájdalmat érez’
vallás valamelyik hindu istenség (főleg Visnu) földi megtestesülése ember vagy állat alakjában
szanszkrit , ‘alászállás’: ava ‘le’ | trí ‘vonul’
építészet az ókori görög tornacsarnokok és római közfürdők vetkőző helyisége
latin apodyterium ← görög apodütérion ‘ua.’ ← apodüomai ‘levetkőzik’: apo- ‘el’ | düó ‘felölt’ | -térion (vmely tevékenység színhelyére utaló görög toldalék)
geológia vulkáni eredetű (kőzet)
lélektan lobbanékony, heves vérű, indulati kitörésekre hajlamos
német eruptiv ← francia éruptif ‘ua.’, lásd még: erupció